“細柳營中著虎裘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“細柳營中著虎裘”全詩
自嘆馬卿常帶疾,還嗟李廣不封侯。
棠梨宮里瞻龍袞,細柳營中著虎裘。
想到滑臺桑葉落,黃河東注杏園秋。
《送馮八將軍奏事畢歸滑臺幕府》崔峒 翻譯、賞析和詩意
《送馮八將軍奏事畢歸滑臺幕府》是唐代崔峒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
王門別后到滄洲,
帝里相逢俱白頭。
自嘆馬卿常帶疾,
還嗟李廣不封侯。
棠梨宮里瞻龍袞,
細柳營中著虎裘。
想到滑臺桑葉落,
黃河東注杏園秋。
詩意:
這首詩描述了送馮八將軍奏事歸滑臺幕府的情景。詩人崔峒以寫實的手法,描繪了將軍離別王門,到達滄洲后與皇帝相會,他們已經年老白發。詩人自嘆將軍常年帶病奉使,又感慨李廣等忠臣沒有得到封侯的待遇。他們回想起滑臺的桑葉飄落,黃河東流注入杏園的秋景,似乎暗示了歲月的流轉和人事的變遷。
賞析:
這首詩通過對將軍馮八的送別和歸鄉情景的描繪,展現了歲月流轉和人事變遷的主題。詩中使用了具體的景物描寫,如王門、滄洲、棠梨宮、細柳營、滑臺、黃河和杏園等,以及與之相關的人物形象,如皇帝、馬卿和李廣等。這些形象和景物的描寫,使詩詞更加具體生動,給讀者留下了深刻的印象。詩人崔峒通過細膩的描寫和悲愴的情感,表達了對歲月流轉和人世滄桑的感慨,以及對忠臣不得封侯的遺憾。
整首詩運用了對比手法,將將軍的離別與歸鄉、白發與年輕、疾病與健康等進行對比,突出了歲月的無情和人事的變遷。同時,通過描寫滑臺桑葉落和黃河東注杏園秋的景象,詩人巧妙地表達了時光流轉和歲月更迭的主題,給讀者帶來思考和共鳴。
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了深刻的情感和哲理,通過描繪具體的景物和人物形象,展現了作者對時光流轉和人事變遷的思考和感慨。它既有一定的歷史背景,又蘊含著普遍的人生哲理,具有一定的藝術價值。
“細柳營中著虎裘”全詩拼音讀音對照參考
sòng féng bā jiāng jūn zòu shì bì guī huá tái mù fǔ
送馮八將軍奏事畢歸滑臺幕府
wáng mén bié hòu dào cāng zhōu, dì lǐ xiāng féng jù bái tóu.
王門別后到滄洲,帝里相逢俱白頭。
zì tàn mǎ qīng cháng dài jí,
自嘆馬卿常帶疾,
hái jiē lǐ guǎng bù fēng hóu.
還嗟李廣不封侯。
táng lí gōng lǐ zhān lóng gǔn, xì liǔ yíng zhōng zhe hǔ qiú.
棠梨宮里瞻龍袞,細柳營中著虎裘。
xiǎng dào huá tái sāng yè luò, huáng hé dōng zhù xìng yuán qiū.
想到滑臺桑葉落,黃河東注杏園秋。
“細柳營中著虎裘”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。