“流輩干時獨臥云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流輩干時獨臥云”全詩
白發青袍趨會府,定應衡鏡卻慚君。
分類:
《送賀蘭廣赴選》崔峒 翻譯、賞析和詩意
《送賀蘭廣赴選》是唐代詩人崔峒所作的一首詩詞。這首詩詞描寫了賀蘭廣去參加科舉考試的場景,表達了作者對賀蘭廣的贊賞和祝福之情。以下是中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
而今用武爾攻文,
如今用武將要攻讀文學,
流輩干時獨臥云。
年輕一代紛紛逐時名利,而你卻獨自追求文學。
白發青袍趨會府,
白發青衣著急趨往州府,
定應衡鏡卻慚君。
你定會因為官職的提升而愧疚。
詩意:
這首詩描繪了賀蘭廣離家赴考的場景,表達了作者對賀蘭廣的欣賞和祝福。賀蘭廣選擇攻讀文學而非軍事,是因為他追求內心的真正興趣和追求,并愿意為之努力奮斗。他堅持自己的信念,忠于自己的志向,這讓作者為他感到自豪。作者通過描寫賀蘭廣前往州府的情景和他愧疚的心情,表達了對賀蘭廣前程的期待和對他堅持選擇的支持。
賞析:
這首詩詞所描述的場景簡潔明了,通過幾個簡短的句子傳達了作者的情感和對賀蘭廣的評價。作者使用了形象的描寫手法,比如用“白發青袍”來形容賀蘭廣的形象,突出了他的成熟和學識。在表達對賀蘭廣的贊賞和支持時,作者使用了對比的手法,將賀蘭廣與流俗之輩進行對比,突出了他與眾不同的追求和品格。
整首詩詞以簡短的語言表達了作者的情感和對賀蘭廣的祝福,凸顯了對賀蘭廣個人選擇的尊重和贊美。同時也傳遞了一種關于追求興趣、堅持理想的價值觀,鼓勵人們追逐內心的真正渴望,并為之努力奮斗。這首詩詞以簡潔明了的語言,通過賀蘭廣的形象和選擇,傳遞了積極向上的人生態度和對于個人選擇的理解與贊許。
“流輩干時獨臥云”全詩拼音讀音對照參考
sòng hè lán guǎng fù xuǎn
送賀蘭廣赴選
ér jīn yòng wǔ ěr gōng wén, liú bèi gàn shí dú wò yún.
而今用武爾攻文,流輩干時獨臥云。
bái fà qīng páo qū huì fǔ, dìng yīng héng jìng què cán jūn.
白發青袍趨會府,定應衡鏡卻慚君。
“流輩干時獨臥云”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。