• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “甲楯孤棲死不疑”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    甲楯孤棲死不疑”出自明代劉基的《有感(七首)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiǎ dùn gū qī sǐ bù yí,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “甲楯孤棲死不疑”全詩

    《有感(七首)》
    甲楯孤棲死不疑,那將宗社換西施。
    想應嘗膽秋風夜,恰似無忘?李時。

    分類:

    作者簡介(劉基)

    劉基頭像

    劉基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初杰出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,漢族,浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,謚號文成,后人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝并盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被后人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,后朝軍師劉伯溫”的說法。他以神機妙算、運籌帷幄著稱于世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳臺乃至東南亞、日韓等地仍有廣泛深厚的民間影響力。

    《有感(七首)》劉基 翻譯、賞析和詩意

    《有感(七首)》是明代詩人劉基創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者對時代變遷和個人命運的感慨和思考。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。

    有感(七首)

    甲楯孤棲死不疑,
    那將宗社換西施。
    想應嘗膽秋風夜,
    恰似無忘?李時。

    譯文:
    堅定地孤獨棲身,毫不動搖地守著信仰,
    又有誰會為了名利而舍棄道義?
    想必在秋風的夜晚,曾嘗過膽怯的滋味,
    仿佛還記得那位叫李時的人。

    詩意:
    這首詩表達了作者對于個人信仰和追求的堅守,以及對社會風氣的反思。詩中的“甲楯孤棲”意味著作者在世俗繁華中保持獨立和純粹,不受外界的干擾和誘惑;而“宗社換西施”則指出了許多人為了名利和享樂而背離了原本應該守護的價值觀。作者通過描繪秋風夜晚的膽怯,暗示了在諸多誘惑和壓力下,堅守信仰并不容易,但他似乎還記得那位李時,可能是一位歷史上堅守信仰的人物,以此來強調堅持信仰的重要性。

    賞析:
    這首詩以簡潔明了的語言揭示了作者對于信仰和守正的思考。通過對比甲楯孤棲和宗社換西施,作者批判了追求名利和享樂的人們,強調了個人堅守信仰的重要性。詩中的秋風夜晚和膽怯的描繪,突出了信仰堅守的艱難和需要勇氣的一面,給人以思考和啟示。最后,提到的李時可能是一個象征,代表了歷史上堅守信仰的人物,以此來加深詩意和警示。整首詩以簡短的篇幅表達了作者的感慨和思考,給人留下了深刻的印象,引發讀者對于信仰和人生追求的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “甲楯孤棲死不疑”全詩拼音讀音對照參考

    yǒu gǎn qī shǒu
    有感(七首)

    jiǎ dùn gū qī sǐ bù yí, nà jiāng zōng shè huàn xī shī.
    甲楯孤棲死不疑,那將宗社換西施。
    xiǎng yīng cháng dǎn qiū fēng yè, qià sì wú wàng? lǐ shí.
    想應嘗膽秋風夜,恰似無忘?李時。

    “甲楯孤棲死不疑”平仄韻腳

    拼音:jiǎ dùn gū qī sǐ bù yí
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平四支   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “甲楯孤棲死不疑”的相關詩句

    “甲楯孤棲死不疑”的關聯詩句

    網友評論


    * “甲楯孤棲死不疑”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“甲楯孤棲死不疑”出自劉基的 《有感(七首)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品