“行人發瀟湘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“行人發瀟湘”全詩
日夜桂花落,行人去悠悠。
復見離別處,蟲聲陰雨秋。
處處江草綠,行人發瀟湘。
瀟湘回雁多,日夜思故鄉。
春夢不知數,空山蘭蕙芳。
分類: 抒情
作者簡介(王建)
《江南雜體二首》王建 翻譯、賞析和詩意
江南雜體二首,是王建創作的兩首背景畫面各異但情感相似的詩篇。詩人通過描繪江南地區的自然景色和人物情感,表達了自己對故鄉和離別的思念之情。
下面是這兩首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《江南雜體二首》中,首先以風翛翛、湘水流、桂花落等自然景物的描繪,展示了江南地區的美麗景色和豐富的物產。其中,江上風翛翛,竹間湘水流,以輕柔的風、流動的水,形象地描繪了江南地區的風景如畫。日夜桂花落,行人去悠悠,描繪了人們的離別之情,通過桂花的落葉暗示行人離去,表達了離別所帶來的傷感之情。
接著,詩人再次描繪了江南地區的美麗景色,處處江草綠,行人發瀟湘,對江南的景色進行了進一步的描繪。瀟湘回雁多,日夜思故鄉,表達了詩人對故鄉的思念之情。最后,通過春夢不知數,空山蘭蕙芳的描述,展示了詩人對于春天和花朵的向往和留戀。
總體來說,《江南雜體二首》通過對江南自然景色的描繪,以及人們的離別和思念情感的表達,展示了詩人的個人感受和情感表達。這首詩通過描繪江南的美景和人們的離別思鄉,表達了對故鄉的思念和留戀之情。詩詞中用描寫江南地區自然景色和人們情感的方式,傳達了深切的思念和對故鄉的留戀之情,給人以深入心靈的觸動。
“行人發瀟湘”全詩拼音讀音對照參考
jiāng nán zá tǐ èr shǒu
江南雜體二首
jiāng shàng fēng xiāo xiāo, zhú jiān xiāng shuǐ liú.
江上風翛翛,竹間湘水流。
rì yè guì huā luò, xíng rén qù yōu yōu.
日夜桂花落,行人去悠悠。
fù jiàn lí bié chù, chóng shēng yīn yǔ qiū.
復見離別處,蟲聲陰雨秋。
chǔ chù jiāng cǎo lǜ, xíng rén fā xiāo xiāng.
處處江草綠,行人發瀟湘。
xiāo xiāng huí yàn duō, rì yè sī gù xiāng.
瀟湘回雁多,日夜思故鄉。
chūn mèng bù zhī shù, kōng shān lán huì fāng.
春夢不知數,空山蘭蕙芳。
“行人發瀟湘”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。