• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “閑情正在停針處”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    閑情正在停針處”出自明代楊基的《美人剌繡》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xián qíng zhèng zài tíng zhēn chù,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “閑情正在停針處”全詩

    《美人剌繡》
    風送楊花滿繡床,飛來紫燕亦成雙。
    閑情正在停針處,笑嚼殘絨唾碧窗。

    分類:

    作者簡介(楊基)

    楊基(1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州(今四川樂山),大父仕江左,遂家吳中(今浙江湖州),“吳中四杰”之一。元末,曾入張士誠幕府,為丞相府記室,后辭去。明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,后被讒奪官,罰服勞役。死于工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《岳陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬余言。又于楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四杰”。

    《美人剌繡》楊基 翻譯、賞析和詩意

    《美人剌繡》是明代詩人楊基所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    風吹送來楊花滿了繡床,
    紫燕飛來也成雙。
    我正閑坐在停針的地方,
    微笑著嚼著殘留的絨毛,吐在碧綠的窗戶上。

    詩意:
    這首詩以描繪繡娘的情境為主題,展現了繡娘在春天里的閑適和愉悅。詩中通過細膩的描寫,表達了繡娘的閑情逸致和對美的追求。

    賞析:
    詩的開篇以風送楊花滿繡床為景,生動地描繪了春天的景象,楊花滿床象征著春日的繁華和充實。接著,詩人用紫燕飛來也成雙的形象,進一步烘托了春天的浪漫和喜悅。在這樣的環境下,繡娘正坐在停針的地方,閑情自在地享受繡花的樂趣。最后兩句“笑嚼殘絨唾碧窗”,形象地表達了繡娘對繡花的熱愛和投入,她嚼著殘留的絨毛,吐在碧綠的窗戶上,展示了她的喜悅和自得。

    整首詩以細膩的描寫和生動的意象,表達了作者對春天和美的熱愛,以及繡娘在繡花過程中的愉悅和專注。通過對繡娘的描寫,詩人將繡花藝術與自然景觀相結合,賦予了詩詞以濃厚的春意和詩意。這首《美人剌繡》以簡潔的語言和質樸的形象,展示了明代詩歌的特色,給人以清新、活潑的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “閑情正在停針處”全詩拼音讀音對照參考

    měi rén lá xiù
    美人剌繡

    fēng sòng yáng huā mǎn xiù chuáng,
    風送楊花滿繡床,
    fēi lái zǐ yàn yì chéng shuāng.
    飛來紫燕亦成雙。
    xián qíng zhèng zài tíng zhēn chù,
    閑情正在停針處,
    xiào jué cán róng tuò bì chuāng.
    笑嚼殘絨唾碧窗。

    “閑情正在停針處”平仄韻腳

    拼音:xián qíng zhèng zài tíng zhēn chù
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “閑情正在停針處”的相關詩句

    “閑情正在停針處”的關聯詩句

    網友評論


    * “閑情正在停針處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“閑情正在停針處”出自楊基的 《美人剌繡》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品