“月明猶在畫船中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月明猶在畫船中”全詩
阿監采菱牽錦纜,月明猶在畫船中。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《宮詞》王珪 翻譯、賞析和詩意
《宮詞》是宋代文人王珪創作的一首詩詞。這首詩詞以宮殿為背景,以秋天的景色為描寫對象,展現了宮廷的華美和宮女們的生活場景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
內庭秋燕玉池東,
香散荷花水殿風。
阿監采菱牽錦纜,
月明猶在畫船中。
詩意:
這首詩詞以宮廷內的景色為主題,描繪了一個秋天的景象。宮廷內的內庭里,燕子在秋天飛來飛去,而在玉池的東邊,荷花散發著芬芳,水殿中吹著微風。阿監(宮女的稱呼)正在采摘著菱花,用錦纜牽著,而明亮的月光仍然照耀著畫船中的景色。
賞析:
《宮詞》以細膩的筆觸描繪了宮廷內的秋景,通過燕子、荷花、水殿、菱花等形象,展現了一個宮廷的繁華景象和宮女們的生活場景。詩人運用了豐富的細節描寫,使讀者仿佛能夠親臨其境,感受到宮廷的美麗和寧靜。
詩中的景物瑰麗而細致,燕子的飛翔、荷花的芬芳、水殿中的微風和明亮的月光,都展現出了宮廷的富麗和寧靜。而阿監采菱牽錦纜的畫面,更增添了一絲宮廷女子的婉約之感。
通過這首詩詞,讀者可以感受到宋代宮廷的盛景和宮女們的生活狀態。詩人王珪通過細膩的描寫,將讀者帶入了一個富麗堂皇的宮廷世界,引發讀者對于宮廷生活的遐想和想象。同時,詩中融入了對自然景色的描繪,使整首詩詞更加豐滿而生動。
總之,《宮詞》通過對宮廷景色的描繪,展示了宮廷生活的美麗和華麗,同時也透露出一絲淡淡的憂傷和婉約之情。這首詩詞以其細膩的描寫和精致的構思,為讀者呈現了一幅充滿詩意的宮廷畫卷。
“月明猶在畫船中”全詩拼音讀音對照參考
gōng cí
宮詞
nèi tíng qiū yàn yù chí dōng, xiāng sàn hé huā shuǐ diàn fēng.
內庭秋燕玉池東,香散荷花水殿風。
ā jiān cǎi líng qiān jǐn lǎn, yuè míng yóu zài huà chuán zhōng.
阿監采菱牽錦纜,月明猶在畫船中。
“月明猶在畫船中”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。