“密下珠簾鎮玉壺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“密下珠簾鎮玉壺”全詩
近賜趙昌花雀障,卻嫌崔白支荷圖。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《宮詞》王珪 翻譯、賞析和詩意
《宮詞》是宋代文學家王珪創作的一首詩詞。這首詩描繪了宮廷中的景色和情感,通過細膩的描繪展現了作者的情感和審美追求。
詩詞的中文譯文如下:
沈煙搖碧透金鋪,
密下珠簾鎮玉壺。
近賜趙昌花雀障,
卻嫌崔白支荷圖。
詩中的“沈煙”和“金鋪”形容了煙霧彌漫的景象,給人一種朦朧和夢幻的感覺。通過“密下珠簾”和“鎮玉壺”這兩句,我們可以想象到宮廷中華麗的裝飾和精致的器物。這些描寫展示了宮廷的富麗堂皇,體現了王珪對宮廷生活的熟悉和對細節的關注。
接下來的兩句“近賜趙昌花雀障,卻嫌崔白支荷圖”表達了作者對不同屏風圖案的喜好和偏好。趙昌花雀障和崔白支荷圖都是宮廷中常見的屏風圖案。作者近來得到了趙昌花雀障,但他對崔白支荷圖卻有所嫌棄。通過這種表達,作者抒發了自己對美的追求和對細節的挑剔。
整首詩以描繪宮廷中的景色和物品為主線,通過細膩的描寫展示了作者對美的追求和審美情趣。作者通過對細節的關注,以及對不同屏風圖案的比較,傳達了他對美的理解和對完美的追求。整首詩描繪了宮廷生活的繁華和奢華,同時也透露出作者對美的挑剔和追求。這種審美追求和對細節的關注使得這首詩詞在宋代文學中獨具特色,展示了王珪的獨到才華和獨特的審美觀。
“密下珠簾鎮玉壺”全詩拼音讀音對照參考
gōng cí
宮詞
shěn yān yáo bì tòu jīn pū, mì xià zhū lián zhèn yù hú.
沈煙搖碧透金鋪,密下珠簾鎮玉壺。
jìn cì zhào chāng huā què zhàng, què xián cuī bái zhī hé tú.
近賜趙昌花雀障,卻嫌崔白支荷圖。
“密下珠簾鎮玉壺”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。