“紅紗晝夢驚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅紗晝夢驚”全詩
連吹紫云曲,不及晚妝成。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《端午內中帖子詞·夫人閣》王珪 翻譯、賞析和詩意
《端午內中帖子詞·夫人閣》是宋代文人王珪的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
繞臂雙絳脫,
紅紗晝夢驚。
連吹紫云曲,
不及晚妝成。
詩意:
這首詩描繪了一個女子在端午節的午后時光里的情景。她解開了臂上的雙絳,紅紗輕敞,突然從白天的夢中驚醒。她本打算在傍晚妝完之前繼續吹奏一首紫云曲。
賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了一個女子在端午節的午后的場景,通過細節的描寫揭示了女子的情緒和內心世界。繞臂雙絳脫,紅紗晝夢驚,展現了女子突然從夢中驚醒的情景,使整個畫面瞬間生動起來。她原本打算在晚妝完成之前吹奏一曲紫云曲,但現在時間已經來不及了。這種描寫似乎表達了女子對時間的珍惜和對自身形象的關注。
通過這幅畫面,詩人王珪通過細膩的描寫和意象的運用,憑借端午節的午后時光,表達了女子的情緒和內心的復雜感受。整首詩詞以簡潔、含蓄的語言傳達了一種閑適、恬靜的氛圍,讀者仿佛能夠感受到女子在午后時光中的微妙心境。這種細膩的情感描寫和對日常生活細節的關注是宋代文人詩詞的典型特征之一。
“紅紗晝夢驚”全詩拼音讀音對照參考
duān wǔ nèi zhōng tiě zǐ cí fū rén gé
端午內中帖子詞·夫人閣
rào bì shuāng tāo tuō, hóng shā zhòu mèng jīng.
繞臂雙絳脫,紅紗晝夢驚。
lián chuī zǐ yún qū, bù jí wǎn zhuāng chéng.
連吹紫云曲,不及晚妝成。
“紅紗晝夢驚”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。