“紫闕岧峣瑞氣間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫闕岧峣瑞氣間”全詩
香車轤轆紅塵里,紫闕岧峣瑞氣間。
午夜笙歌移法曲,滿城桃李門朱顏。
金吾不禁天街鼓,獨有文闈已上關。
分類:
作者簡介(王珪)

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文學家。祖籍成都華陽,幼時隨叔父遷居舒州(今安徽省潛山縣)。仁宗慶歷二年(1042年),王珪進士及第,高中榜眼。初通判揚州,召直集賢院。歷官知制誥、翰林學士、知開封府等。神宗熙寧三年(1070年),拜參知政事。熙寧九年(1076年),進同中書門下平章事、集賢殿大學士。元豐五年(1082年),拜尚書左仆射兼門下侍郎。元豐六年(1083年),封郇國公。哲宗即位,封岐國公。旋卒于位,年六十七,贈太師,謚文恭。王珪歷仕三朝,典內外制十八年,朝廷大典冊,多出其手。自執政至宰相,凡十六年,少所建明,時稱“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四庫全書》輯有《華陽集》四十卷。
《依韻和梅圣俞從登東樓三首》王珪 翻譯、賞析和詩意
《依韻和梅圣俞從登東樓三首》是宋代王珪創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
云日暉暉下碧山,
在明亮的陽光下,云朵猶如晶瑩的光輝,青山蔚然聳立,
誰從滄海宴初還。
誰曾從遙遠的滄海歸來,剛剛參加完盛大的宴會,
香車轤轆紅塵里,
豪華的馬車嘎吱作響,紅塵中盡顯繁華富貴,
紫闕岧峣瑞氣間。
紫色的皇城高聳入云,險峻的山峰中散發著祥瑞之氣。
午夜笙歌移法曲,
午夜時分,笙歌聲移往法曲,
滿城桃李門朱顏。
滿城的桃花李花,門前繁華盛開,美麗的容顏輝映。
金吾不禁天街鼓,
金甲衛士無法禁止天街上的鼓聲,
獨有文闈已上關。
只有文闈之門已經打開。
詩詞描繪了一個宴會過后的盛景,山川秀麗,城市繁華。詩人通過描寫云朵、山川、馬車、皇城等元素,展示了一幅繁榮昌盛的景象。同時,詩中也透露出一絲淡淡的憂思,午夜笙歌聲的移動和文闈之門的敞開,似乎暗示了宴會的繁華背后隱含的無常和離別。整首詩詞運用了華麗的辭藻和形象的描繪,展示了王珪在詩歌創作上的才華與造詣。
“紫闕岧峣瑞氣間”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn hé méi shèng yú cóng dēng dōng lóu sān shǒu
依韻和梅圣俞從登東樓三首
yún rì huī huī xià bì shān, shuí cóng cāng hǎi yàn chū hái.
云日暉暉下碧山,誰從滄海宴初還。
xiāng chē lú lù hóng chén lǐ, zǐ quē tiáo yáo ruì qì jiān.
香車轤轆紅塵里,紫闕岧峣瑞氣間。
wǔ yè shēng gē yí fǎ qǔ, mǎn chéng táo lǐ mén zhū yán.
午夜笙歌移法曲,滿城桃李門朱顏。
jīn wú bù jìn tiān jiē gǔ, dú yǒu wén wéi yǐ shàng guān.
金吾不禁天街鼓,獨有文闈已上關。
“紫闕岧峣瑞氣間”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。