“微和漸扇物華妍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“微和漸扇物華妍”全詩
彩幡紅鏤宜春字,永奉宸慈億萬年。
分類:
作者簡介(夏竦)

夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初謚“文正”,后改謚“文莊”。夏竦以文學起家,曾為國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時為襄州知州,宋仁宗時為洪州知州,后任陜西經略、安撫、招討使等職。由于夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳于后世。
《內閣春帖子》夏竦 翻譯、賞析和詩意
《內閣春帖子》是宋代詩人夏竦所作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪春天的景象,表達了對皇室和國家的祝福和忠誠。
譯文:
銀箭初傳暖律延,
微和漸扇物華妍。
彩幡紅鏤宜春字,
永奉宸慈億萬年。
詩意和賞析:
這首詩詞以春天的到來為主題,通過描述春天的景象和氛圍,表達了對皇室的忠誠和祝福。首先,"銀箭初傳暖律延"描繪了春天的到來,暖意漸長,萬物復蘇。這里的"銀箭"指的是陽光,暖和的陽光猶如一支箭一樣迅速傳遞溫暖。"微和漸扇物華妍"表達了春風輕拂,溫暖而和煦,萬物開始煥發出美麗的姿態。春風帶動花香,使得花草樹木呈現出絢麗多彩的景象。接下來的"彩幡紅鏤宜春字,永奉宸慈億萬年"表達了對皇室的祝福和忠誠。彩幡和紅鏤是皇家儀式中的常見元素,宜春字是用來表達對皇室春節的祝福和美好愿望的。最后一句表達了對皇帝的永遠忠誠,希望皇帝萬壽無疆。
整首詩詞通過描繪春天的景象和運用象征手法,表達了對皇室的忠誠和對國家的祝福。夏竦以簡潔而優美的語言,通過對春天的描繪,傳遞了一種春天帶來希望和美好的情感,同時也表達了對皇帝的忠誠和對國家繁榮昌盛的期望。
“微和漸扇物華妍”全詩拼音讀音對照參考
nèi gé chūn tiě zǐ
內閣春帖子
yín jiàn chū chuán nuǎn lǜ yán, wēi hé jiàn shàn wù huá yán.
銀箭初傳暖律延,微和漸扇物華妍。
cǎi fān hóng lòu yí chūn zì, yǒng fèng chén cí yì wàn nián.
彩幡紅鏤宜春字,永奉宸慈億萬年。
“微和漸扇物華妍”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。