“論文猶未款群英”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“論文猶未款群英”全詩
橫戈且趁從軍樂,不及期年待政成。
分類:
作者簡介(夏竦)

夏竦,字子喬,北宋大臣,古文字學家,初謚“文正”,后改謚“文莊”。夏竦以文學起家,曾為國史編修官,也曾任多地官員,宋真宗時為襄州知州,宋仁宗時為洪州知州,后任陜西經略、安撫、招討使等職。由于夏竦對文學的造詣很深,所以他的很多作品都流傳于后世。
《到任涇州寄長安府學諸先輩》夏竦 翻譯、賞析和詩意
《到任涇州寄長安府學諸先輩》是宋代夏竦所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者到達涇州就任官職,心懷學識的愿望,同時也表達了他對未來政治成就的期待。
詩詞的中文譯文如下:
半載秦川令始行,
論文猶未款群英。
橫戈且趁從軍樂,
不及期年待政成。
詩詞的詩意表達了作者半年前受命到秦川地區擔任官職,但他的論文仍未通過評審,無法與其他才華橫溢的人齊名。作者自嘲地表示,他寧愿參軍享受軍隊樂趣,也不愿等待多年才能在政治上有所成就。
在這首詩詞中,夏竦表達了自己對學識的追求和對政治成功的渴望。他表明自己在官場上的處境并不盡如人意,但仍然保持樂觀的態度。作者以自嘲和幽默的方式表達了自己的心境,同時也反映了當時士人對于政治前途的焦慮和不滿。
這首詩詞通過簡潔明了的語言展示了作者的思想感情。夏竦巧妙地運用對比,將自己在政治上的追求與現實的困境相對照,展現了他對學識和政治的矛盾情感。整首詩詞情感真摯,語言樸實,通過對個人經歷和內心掙扎的描繪,讓讀者能夠感受到作者的心境和情感壓力。
這首詩詞的價值在于它不僅反映了夏竦個人的內心體驗,也反映了當時士人的心態和社會現實。它通過簡潔而含蓄的文字,表達了普通士人對于政治前途的追求和對現實困境的反思。同時,該詩詞也在一定程度上抒發了普通官員對于政治體制的不滿和對于個人成就的渴望。總的來說,這首詩詞在表達個人情感的同時,也帶有一定的社會批判色彩,具有一定的時代意義。
“論文猶未款群英”全詩拼音讀音對照參考
dào rèn jīng zhōu jì cháng ān fǔ xué zhū xiān bèi
到任涇州寄長安府學諸先輩
bàn zǎi qín chuān lìng shǐ xíng, lùn wén yóu wèi kuǎn qún yīng.
半載秦川令始行,論文猶未款群英。
héng gē qiě chèn cóng jūn yuè, bù jí qī nián dài zhèng chéng.
橫戈且趁從軍樂,不及期年待政成。
“論文猶未款群英”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。