“欲去尚遲留”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲去尚遲留”出自宋代韓維的《再游卞氏園亭》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yù qù shàng chí liú,詩句平仄:仄仄仄平平。
“欲去尚遲留”全詩
《再游卞氏園亭》
多謝春風意,殘芳得我游。
綠陰人去遠,翠竹鳥啼幽。
醉舞紛無次,狂歌漫不收。
林間簇車馬,欲去尚遲留。
綠陰人去遠,翠竹鳥啼幽。
醉舞紛無次,狂歌漫不收。
林間簇車馬,欲去尚遲留。
分類:
《再游卞氏園亭》韓維 翻譯、賞析和詩意
《再游卞氏園亭》是宋代詩人韓維的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
多謝春風意,殘芳得我游。
綠陰人去遠,翠竹鳥啼幽。
醉舞紛無次,狂歌漫不收。
林間簇車馬,欲去尚遲留。
詩意:
這首詩描繪了詩人再次游覽卞氏園亭的情景。詩人感激春風的款待,讓他得以欣賞到殘存的花朵。園亭里綠蔭蔽日,人已離去,只有幽靜的翠竹中傳來鳥兒的啼鳴聲。詩人沉醉于舞蹈,歌喉放縱不收。森林間停滿了車馬,詩人本打算離去,但仍舍不得離開,遲遲不愿離去。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,展現了詩人游覽卞氏園亭時的愉悅心情。詩中的春風、殘芳、綠陰、翠竹、鳥啼等形象,通過細膩的描寫,勾勒出一幅幅自然景觀的圖景。詩人通過醉舞和狂歌的描寫,表達了對美好時光的珍惜和放縱自我的態度。同時,園亭中車馬簇擁、詩人遲遲不愿離去的描寫,體現了對美景的留戀和無法割舍的情感。
整首詩以婉約的筆觸表達了詩人在卞氏園亭中的歡愉心情,展示了宋代文人對自然景物的熱愛與追求,以及對自由自在、放松心情的崇尚。這首詩以簡潔的語言展示了作者的情感和意境,給人以輕松、舒暢的感受,同時也體現了宋代文學的特色與審美趣味。
“欲去尚遲留”全詩拼音讀音對照參考
zài yóu biàn shì yuán tíng
再游卞氏園亭
duō xiè chūn fēng yì, cán fāng dé wǒ yóu.
多謝春風意,殘芳得我游。
lǜ yīn rén qù yuǎn, cuì zhú niǎo tí yōu.
綠陰人去遠,翠竹鳥啼幽。
zuì wǔ fēn wú cì, kuáng gē màn bù shōu.
醉舞紛無次,狂歌漫不收。
lín jiān cù chē mǎ, yù qù shàng chí liú.
林間簇車馬,欲去尚遲留。
“欲去尚遲留”平仄韻腳
拼音:yù qù shàng chí liú
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“欲去尚遲留”的相關詩句
“欲去尚遲留”的關聯詩句
網友評論
* “欲去尚遲留”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“欲去尚遲留”出自韓維的 《再游卞氏園亭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。