“謀猷久恨辜明主”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“謀猷久恨辜明主”全詩
絕口敢論當世事,放懷重老故園春。
閑尋物外忘言客,喜遇杯中得趣人。
能作新詩仍寄我,知君心不在埃塵。
分類:
《和杜七學士見寄》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和杜七學士見寄》是宋代詩人韓維的作品。這首詩以宋徽宗時期的政治背景為背景,表達了作者對明君的忠誠和對時局的不滿,以及對老去故園的向往和對友人的交情之情。
詩中首先表達了作者對明君的忠誠之情和對時局的不滿。他感慨自己長時間以來為國家謀猷卻未能得到明君的賞識,但即便如此,他的骸骨終將安葬在故土之上,得到了明君的恩賜。他表示自己不敢言論當世的事務,但內心深處卻對國家充滿憂慮。
接下來,詩人表達了對故園的向往和對友人的交情之情。他在閑暇時尋找一些物事,以忘卻客人身份,回歸自然。而當他遇到一個能夠與他共享歡樂的朋友時,他感到非常高興。詩人希望能繼續寫新的詩篇,并將這首詩寄給他的朋友。他相信朋友會理解他的心境,因為他知道朋友的心思不在塵世俗務之中。
這首詩描繪了作者內心的忠誠、對時局的不滿、對故園的思戀以及對友情的珍視。詩人以簡潔而深沉的語言,表達了他的情感和思想。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了韓維對朝政和官場的失望與憂慮,以及對友情和故土的眷戀之情。
“謀猷久恨辜明主”全詩拼音讀音對照參考
hé dù qī xué shì jiàn jì
和杜七學士見寄
móu yóu jiǔ hèn gū míng zhǔ, hái gǔ zhōng méng cì lǎo chén.
謀猷久恨辜明主,骸骨終蒙賜老臣。
jué kǒu gǎn lùn dāng shì shì, fàng huái zhòng lǎo gù yuán chūn.
絕口敢論當世事,放懷重老故園春。
xián xún wù wài wàng yán kè, xǐ yù bēi zhōng de qù rén.
閑尋物外忘言客,喜遇杯中得趣人。
néng zuò xīn shī réng jì wǒ, zhī jūn xīn bù zài āi chén.
能作新詩仍寄我,知君心不在埃塵。
“謀猷久恨辜明主”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。