“鞏響漸依階砌下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鞏響漸依階砌下”全詩
炎蒸散盡人輕健,從此籃輿數往還。
分類:
《晚過湖上登城樓泛小舟歸》韓維 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《晚過湖上登城樓泛小舟歸》
作者:韓維(宋代)
晚霞漸漸依附在城樓之下,小舟漂浮在湖面上。微弱的螢火亂舞在茂盛的草叢間。炎熱的蒸汽已經消散,人們感到輕松而活力四溢。從此以后,籃輿頻繁往返穿梭。
詩意與賞析:
這首詩描繪了一個晚上湖上登城樓,乘坐小舟歸來的場景。通過描述景色和環境,詩人表達了一種寧靜、舒適和愉悅的氛圍。
首先,詩人以"晚霞漸漸依附在城樓之下"的描繪,展示了夕陽余暉的美麗景色。這種景象讓人感到寧靜和安詳,同時也暗示了一天的辛勞即將過去,人們可以放松身心。
接著,詩人描述了"小舟漂浮在湖面上",給人一種輕盈、自由的感覺。小舟在湖面上蕩漾,象征著人們回家的歸途。湖水的寧靜和小舟的輕盈形成了一種和諧的畫面,讓人感到平靜與安慰。
詩中提到"微弱的螢火亂舞在茂盛的草叢間",這呈現了夜晚的景象。螢火雖然微弱,卻在茂密的草叢中閃爍,給人一種神秘的感覺。這種描繪增加了整首詩的浪漫氛圍,也暗示了夜晚的美好和生機。
最后,詩人寫道"炎熱的蒸汽已經消散,人們感到輕松而活力四溢。從此以后,籃輿頻繁往返穿梭"。這表達了人們在夜晚涼爽的氣候中感到舒適和愉悅。籃輿頻繁往返的景象預示著人們忙碌的生活將會繼續,但同時也傳遞出一種安穩和繁榮的信息。
整首詩以湖光山色為背景,通過對自然景色的描繪,展示了夜晚的寧靜和人們歸家的溫馨。詩人運用細膩的描寫和意象,傳達了一種平和、輕松的情緒,使讀者在閱讀中感受到安逸與愉悅。同時,詩中所展現的美景也表達了對生活的熱愛和對美好未來的期盼。
“鞏響漸依階砌下”全詩拼音讀音對照參考
wǎn guò hú shàng dēng chéng lóu fàn xiǎo zhōu guī
晚過湖上登城樓泛小舟歸
gǒng xiǎng jiàn yī jiē qì xià, yíng guāng luàn chū cǎo lái jiān.
鞏響漸依階砌下,螢光亂出草萊間。
yán zhēng sàn jìn rén qīng jiàn, cóng cǐ lán yú shù wǎng huán.
炎蒸散盡人輕健,從此籃輿數往還。
“鞏響漸依階砌下”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。