“先帝宮藩昔曳裾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“先帝宮藩昔曳裾”全詩
制分內外常更掌,省列東西亦預除。
敢以功名為已任,自知謀議與時疏。
歸來粗足生生計,幸免鄉鄰厭乞諸。
分類:
《答唐州鄭郎》韓維 翻譯、賞析和詩意
《答唐州鄭郎》是宋代韓維創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
皇帝以前任官時穿著朝服,如今卻將豪放的心意展露無遺。管理官職的范圍不分內外常常更替,省府的職位也隨時調整。敢以功名作為自己的責任,卻知道自己的計謀和議論與時事相距甚遠。回到家鄉,過著簡樸的生活,幸運地免除了向鄰里乞討的尷尬。
詩意:
《答唐州鄭郎》這首詩詞表達了作者韓維對官場生涯的感慨和對現實的思考。詩中描述了過去在宮廷中任職時的華麗和傾向自由的心態,以及回到家鄉后過著樸素生活的幸運。詩人通過自我反思,以及對官場虛妄和時事變遷的認識,表達了對功名利祿的冷靜和對清貧生活的珍惜。
賞析:
《答唐州鄭郎》通過對不同場景的對比描寫,展示了作者在官場和家鄉兩個不同環境中的體驗和思考。首先,詩人通過描述先帝宮藩昔曳裾的華麗形象,與便將狂直許傾舒的豪放態度相對照,展示了官場中的虛華和個人的真實追求。其次,作者在掌握權力的過程中,認識到制分內外常更,省列東西亦預除,表達了對官場權力游戲的洞察和對職位變動的淡然態度。然而,詩人同時也自知謀議與時疏,意識到自己的計謀和議論與時事不符,揭示了官場中理想和現實之間的差距。最后,回到家鄉的詩人過著粗足生生計,幸免鄉鄰厭乞諸,表達了對簡樸生活的珍愛和對功名利祿的冷漠。整首詩以對比的手法,通過描述官場和家鄉的對立,展示了作者對功名虛妄及樸素生活的深刻思考。
“先帝宮藩昔曳裾”全詩拼音讀音對照參考
dá táng zhōu zhèng láng
答唐州鄭郎
xiān dì gōng fān xī yè jū, biàn jiāng kuáng zhí xǔ qīng shū.
先帝宮藩昔曳裾,便將狂直許傾舒。
zhì fèn nèi wài cháng gèng zhǎng, shěng liè dōng xī yì yù chú.
制分內外常更掌,省列東西亦預除。
gǎn yǐ gōng míng wéi yǐ rèn, zì zhī móu yì yǔ shí shū.
敢以功名為已任,自知謀議與時疏。
guī lái cū zú shēng shēng jì, xìng miǎn xiāng lín yàn qǐ zhū.
歸來粗足生生計,幸免鄉鄰厭乞諸。
“先帝宮藩昔曳裾”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。