“章罷默不樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“章罷默不樂”全詩
秋風凋碧葉,素實登新嘗。
頃懷朋游重,千里走絳囊。
朋游方會合,論文開酒場。
共嘉明物珍,含甘詠雕章。
章罷默不樂,為君一停觴。
分類:
《奉答對俞寄鴨腳實見貽》韓維 翻譯、賞析和詩意
《奉答對俞寄鴨腳實見貽》是宋代韓維創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
南國有佳樹,結陰君子堂。
在南國有一棵優美的樹,生長在深深的宅院之中。
秋風凋碧葉,素實登新嘗。
秋風吹落了樹上的綠葉,素實已經成熟,正等待著品嘗。
頃懷朋游重,千里走絳囊。
不久前還思念著與朋友一起游玩的歡樂,千里迢迢地帶著珍貴的絲綢囊。
朋游方會合,論文開酒場。
與朋友再次相聚,談論詩文,共享美酒。
共嘉明物珍,含甘詠雕章。
共同贊美明亮的珍寶,含著甜蜜的口感,歌頌雕刻的文章。
章罷默不樂,為君一停觴。
文章寫完后,心情不再愉悅,為了你,我停止了喝酒。
詩詞表達了作者在南國的一棵佳樹下,回憶與朋友相聚的快樂時光,品嘗新鮮的素實,暢談文學和分享珍品。然而,在寫完這首詩之后,作者的情緒變得沉思起來,停止了飲酒。整首詩以簡潔的語言展現了詩人對友誼、自然和文學的熱愛,同時也透露出一絲憂傷和思索。
“章罷默不樂”全詩拼音讀音對照參考
fèng dá duì yú jì yā jiǎo shí jiàn yí
奉答對俞寄鴨腳實見貽
nán guó yǒu jiā shù, jié yīn jūn zǐ táng.
南國有佳樹,結陰君子堂。
qiū fēng diāo bì yè, sù shí dēng xīn cháng.
秋風凋碧葉,素實登新嘗。
qǐng huái péng yóu zhòng, qiān lǐ zǒu jiàng náng.
頃懷朋游重,千里走絳囊。
péng yóu fāng huì hé, lùn wén kāi jiǔ chǎng.
朋游方會合,論文開酒場。
gòng jiā míng wù zhēn, hán gān yǒng diāo zhāng.
共嘉明物珍,含甘詠雕章。
zhāng bà mò bù lè, wèi jūn yī tíng shāng.
章罷默不樂,為君一停觴。
“章罷默不樂”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。