“禪心絕占窺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“禪心絕占窺”全詩
鳥行排夕照,竹影亂風漪。
道體煩摩撮,禪心絕占窺。
由來輸范老,佛法不曾知。
分類:
《和沖公上人》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和沖公上人》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
遠色分諸島,
遙遠的景色分布在各個島嶼之間,
The distant colors spread across multiple islands,
清光湛一陂。
明亮的光芒在一片水面上閃耀。
The clear light shines upon a tranquil pond.
鳥行排夕照,
鳥兒在夕陽下依次飛行,
Birds fly in the order of the evening glow,
竹影亂風漪。
竹影搖曳,風吹起漣漪。
Bamboo shadows sway, creating ripples in the wind.
道體煩摩撮,
修行者努力琢磨道的本質,
The essence of the Dao puzzles the practitioner,
禪心絕占窺。
禪修的心境無法完全領悟。
The Zen mind cannot fully comprehend it.
由來輸范老,
從古至今崇尚范老的道德傳統,
Throughout history, the moral tradition of Fan Zhongyan is cherished,
佛法不曾知。
卻不了解佛法的智慧。
Yet the wisdom of Buddhism remains unknown.
詩詞的意境展現了一個寧靜而優美的景象。遠離塵囂,遙望諸島,遠景如畫,色彩斑斕。水面平靜,倒映著明亮的光芒,給人一種寧靜的感覺。鳥兒在夕陽下飛行,展現了自然萬物的和諧。竹影搖曳,風吹起漣漪,給整個景象增添了動感和生機。詩人通過描繪自然景觀,抒發了對道和禪修的思考。詩中提到的道體煩摩撮和禪心絕占窺,表達了修行者對道和禪修的探索與困惑。最后兩句詩則對比了范老崇尚的道德傳統與佛法的智慧,暗示了人們對佛法的不了解。整首詩營造出一種恬靜而思考的氛圍,引發人們對內心深處的追問和探索。
“禪心絕占窺”全詩拼音讀音對照參考
hé chōng gōng shàng rén
和沖公上人
yuǎn sè fēn zhū dǎo, qīng guāng zhàn yī bēi.
遠色分諸島,清光湛一陂。
niǎo xíng pái xī zhào, zhú yǐng luàn fēng yī.
鳥行排夕照,竹影亂風漪。
dào tǐ fán mó cuō, chán xīn jué zhàn kuī.
道體煩摩撮,禪心絕占窺。
yóu lái shū fàn lǎo, fó fǎ bù céng zhī.
由來輸范老,佛法不曾知。
“禪心絕占窺”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。