“翛然無事世塵間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翛然無事世塵間”全詩
獨憐交契如君少,仍喜官曹共我閑。
卻顧舊游空歲月,欲傳佳句邈河關。
從今會合尤須數,此別相看鬢已斑。
分類: 不見
《和仲巽在高陽日作詩見懷而不見寄》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和仲巽在高陽日作詩見懷而不見寄》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
常記當年并馬鞍,
翛然無事世塵間。
獨憐交契如君少,
仍喜官曹共我閑。
卻顧舊游空歲月,
欲傳佳句邈河關。
從今會合尤須數,
此別相看鬢已斑。
譯文:
常常想起過去一起并肩馳騁的時光,
在寧靜中遺忘塵世的煩擾。
獨自珍愛我們之間深厚的友誼,
依然欣喜于與你共享官場之閑適。
回顧往昔的游歷,感慨歲月的空虛,
希望傳送佳句超越遙遠的河關。
從今以后,我們相聚更加珍貴,
因此別離時,我們相互凝視已有白發蒼蒼。
詩意和賞析:
這首詩以友情為主題,表達了詩人與仲巽之間的深厚交情。詩人在詩中回憶兩人曾經一同馳騁沙場的往事,心中充滿了對過去的回憶和眷戀。盡管現在已經過了風光的時期,但仍然珍惜彼此之間的交誼,樂于與友人一同享受寧靜閑適的官場生活。
詩人憂心忡忡地回顧過去的游歷,意識到歲月的流逝和光陰的荏苒。他渴望將一些優美的詩句傳遞給遠方的朋友,超越遙遠的河關,與友人分享心靈的交流。
最后,詩人表達了對今后相聚的珍視之情,因為他們之間的再次相逢已經變得格外珍貴。在此別離的時刻,他們相互凝視,不禁感嘆歲月的流轉,已經留下了斑白的鬢發。
這首詩以簡潔明快的語言表達了友情的珍貴和對過去時光的回憶,展現了作者對友誼的深情厚意和對歲月流轉的感慨。整首詩情感真摯,言簡意賅,給人以深思之感。
“翛然無事世塵間”全詩拼音讀音對照參考
hé zhòng xùn zài gāo yáng rì zuò shī jiàn huái ér bú jiàn jì
和仲巽在高陽日作詩見懷而不見寄
cháng jì dāng nián bìng mǎ ān, xiāo rán wú shì shì chén jiān.
常記當年并馬鞍,翛然無事世塵間。
dú lián jiāo qì rú jūn shǎo, réng xǐ guān cáo gòng wǒ xián.
獨憐交契如君少,仍喜官曹共我閑。
què gù jiù yóu kōng suì yuè, yù chuán jiā jù miǎo hé guān.
卻顧舊游空歲月,欲傳佳句邈河關。
cóng jīn huì hé yóu xū shù, cǐ bié xiāng kàn bìn yǐ bān.
從今會合尤須數,此別相看鬢已斑。
“翛然無事世塵間”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。