“主人道門老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“主人道門老”全詩
支生強我游,華構忽在暇。
入門已□□,□□□且況。
主人道門老,興趣久已炎。
□□□□□,□□有清泛。
沖融一境寂,□□□□□。
□□□□□,竹日光艷艷。
分類:
《送回圣過洞清會》韓維 翻譯、賞析和詩意
《送回圣過洞清會》是宋代韓維的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對于回圣過洞清會的歡送之情,通過描繪自然景物和表達對主人的敬重,展現了詩人對友誼和清凈境界的向往。
詩詞中的具體內容無法確定,因此我不能提供準確的中文譯文。但是,我們可以通過賞析詩詞的整體意境,來理解其中所包含的詩意。
詩詞開篇即描繪了狂飚揚起的塵土,表達了詩人的豪情壯志。接下來,詩人描述了自己受邀參加洞清會,洞清會是古代道教的一種集會形式,象征著道教的清凈和修行。詩人感到榮幸并感激地接受了邀請。
在詩詞的中間部分,詩人提及了主人是個道門的老師,說明主人對道教已經有很深的研究和修行。這也進一步強調了洞清會的重要性和神圣性。詩人對主人的敬重之情溢于言表,表達了對主人學識和修行的贊嘆和敬佩。
接著,詩人通過描繪自然景物來表達自己對洞清會的向往。詩人形容了清晨的陽光透過竹林灑下,光芒明亮而溫暖,這一景象給人以寧靜、美好的感受。這種景象與洞清會所追求的清凈境界相呼應,表達了詩人對于心靈凈化和超脫塵俗的渴望。
整首詩詞通過對自然景物和主人的描繪,展示了詩人對洞清會的向往和對主人的敬佩。詩中所表達的詩意是追求清凈心境和修行的重要性,以及對友誼和道教思想的贊美。
“主人道門老”全詩拼音讀音對照參考
sòng huí shèng guò dòng qīng huì
送回圣過洞清會
kuáng biāo lǎn jīng chén,.
狂飚攬驚塵,□□□□□。
zhī shēng qiáng wǒ yóu, huá gòu hū zài xiá.
支生強我游,華構忽在暇。
rù mén yǐ, qiě kuàng.
入門已□□,□□□且況。
zhǔ rén dào mén lǎo, xìng qù jiǔ yǐ yán.
主人道門老,興趣久已炎。
, yǒu qīng fàn.
□□□□□,□□有清泛。
chōng róng yī jìng jì,.
沖融一境寂,□□□□□。
, zhú rì guāng yàn yàn.
□□□□□,竹日光艷艷。
“主人道門老”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。