“向城非昔勇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“向城非昔勇”全詩
歲月催人老,山川記子游。
向城非昔勇,遇物更春愁。
獨喜高陽近,嵐光逼馬頭。
分類:
《襄城道中懷曼叔》韓維 翻譯、賞析和詩意
《襄城道中懷曼叔》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我曾在此地擔任官職,向南眺望留戀之情油然而生。
歲月迅速推進,使人漸漸老去,但山川依然記得我的游歷。
我已不再年少輕狂,遇到事物時更多是春天的憂愁。
唯有高陽離我近,嵐光近似馬頭迫近。
詩意:
《襄城道中懷曼叔》這首詩表達了作者韓維對過去歲月的懷念以及對友人曼叔的思念之情。詩中通過對自己曾經在襄城擔任官職的回憶,描繪了時光的流逝和自己年華的衰老。作者以山川的形象來象征時間和記憶,表達了對過去的深深眷戀和對歲月的感慨。同時,詩中也透露出作者內心的孤獨和對昔日英勇形象的懷念,以及對現實境遇的無奈和憂愁。
賞析:
《襄城道中懷曼叔》以簡潔明快的語言展現了作者的情感和思考。通過對景物的描繪和自我反思,詩人將自己的心情與外界的自然環境相聯系,使詩情更加深沉。詩中的“山川記子游”一句,將山川與記憶相聯系,凸顯了時間的推移和記憶的深刻印象。詩末的“高陽近,嵐光逼馬頭”,以自然景觀的描繪將作者內心的情感表達得淋漓盡致,給人以強烈的視覺沖擊。
整首詩詞以回憶和思念為主題,展現了時光流轉中的人生感慨和對過去美好時光的懷念。它表達了作者對友人的思念和對逝去歲月的留戀之情。詩中的自然景物與人的情感相互映襯,使得讀者在閱讀時能夠感受到作者內心的孤獨、憂愁和對過去歲月的深深眷戀。這首詩詞通過簡練而精確的語言和生動的意象,給人以深思和共鳴,展示了宋代詩人對人生和自然的獨特感悟。
“向城非昔勇”全詩拼音讀音對照參考
xiāng chéng dào zhōng huái màn shū
襄城道中懷曼叔
wú jiāo zuò wèi dì, nán wàng yī yān liú.
吾交作尉地,南望一淹留。
suì yuè cuī rén lǎo, shān chuān jì zi yóu.
歲月催人老,山川記子游。
xiàng chéng fēi xī yǒng, yù wù gèng chūn chóu.
向城非昔勇,遇物更春愁。
dú xǐ gāo yáng jìn, lán guāng bī mǎ tóu.
獨喜高陽近,嵐光逼馬頭。
“向城非昔勇”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二腫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。