“葉漬沙泉碧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“葉漬沙泉碧”出自宋代韓維的《象之以山藥見贈》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yè zì shā quán bì,詩句平仄:仄仄平平仄。
“葉漬沙泉碧”全詩
《象之以山藥見贈》
龍山有游客,贈藥滿筠籠。
葉漬沙泉碧,苗分石竇紅。
斸應侵曉露,來喜及春風。
卻笑丹砂遠,卒勤勾漏翁。
葉漬沙泉碧,苗分石竇紅。
斸應侵曉露,來喜及春風。
卻笑丹砂遠,卒勤勾漏翁。
分類:
《象之以山藥見贈》韓維 翻譯、賞析和詩意
《象之以山藥見贈》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
龍山上有游客,他送來一籃滿滿的山藥。
山藥葉子沾濕了沙泉的碧水,小苗從石竇中冒出紅芽。
早晨,山藥葉上的露水被斧頭碾過,來喜陽光和春風。
然而,我卻笑著說丹砂遠離了,猶如那位勤奮挑水的老翁。
詩意:
《象之以山藥見贈》這首詩詞以山藥為主題,通過描繪山藥的生長場景,表達了作者對生命力和堅韌精神的贊美。詩中山藥的茂盛生長象征著自然界的生命力,而斧頭碾過山藥葉上的露水則暗示了生活中的困難和磨難。最后,作者以丹砂和勾漏翁作對比,表達了對勤奮努力和追求真理的崇高贊美。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的筆觸勾勒出了山藥的形象和生長過程,通過細膩的描寫展現了自然的生命力與堅韌不拔的品質。山藥葉上的露水受斧頭碾過的描寫,使得詩詞中融入了生活的艱辛和挫折,突顯了人生中不可避免的困難與挑戰。最后兩句詩以丹砂和勾漏翁作對比,以丹砂的遙遠和老翁的勤奮形象,表達了對追求真理和不懈努力的推崇。整首詩詞以簡練的語言展示了自然與人生的對比,蘊含著深刻的哲理和人生感悟。
“葉漬沙泉碧”全詩拼音讀音對照參考
xiàng zhī yǐ shān yào jiàn zèng
象之以山藥見贈
lóng shān yǒu yóu kè, zèng yào mǎn yún lóng.
龍山有游客,贈藥滿筠籠。
yè zì shā quán bì, miáo fēn shí dòu hóng.
葉漬沙泉碧,苗分石竇紅。
zhǔ yīng qīn xiǎo lù, lái xǐ jí chūn fēng.
斸應侵曉露,來喜及春風。
què xiào dān shā yuǎn, zú qín gōu lòu wēng.
卻笑丹砂遠,卒勤勾漏翁。
“葉漬沙泉碧”平仄韻腳
拼音:yè zì shā quán bì
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“葉漬沙泉碧”的相關詩句
“葉漬沙泉碧”的關聯詩句
網友評論
* “葉漬沙泉碧”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“葉漬沙泉碧”出自韓維的 《象之以山藥見贈》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。