“人事感心懷素友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人事感心懷素友”全詩
新秋草樹輕涼外,落日帆檣遠思中。
人事感心懷素友,年華催鬢作衰翁。
江湖舊約今仍負,腸斷從南萬里風。
分類:
《之雍丘舟中奉寄少述處士明叔公緼》韓維 翻譯、賞析和詩意
《之雍丘舟中奉寄少述處士明叔公緼》是宋代韓維創作的一首詩詞。這首詩以雍丘舟中寄給明叔公緼的方式呈現,通過描述舟中的景物和抒發內心情感,表達了對友誼和時光流逝的思考。
柔櫓咿啞畫鹢東,翛然清興不知窮。
譯文:柔軟的櫓聲咿呀地劃過,畫著鹢鳥向東飛去,舒適的心情無盡無窮。
賞析:詩人借助舟中的景物,展現了一種輕松愉悅的氛圍。柔軟的櫓聲和畫鹢飛翔的形象,使人感受到清新的快樂,仿佛沒有邊界,沒有極限。
新秋草樹輕涼外,落日帆檣遠思中。
譯文:新秋時節,涼爽的秋風吹過草木,夕陽下帆和檣在遠方,引發了遙遠思緒。
賞析:詩人通過描繪秋天的景象,傳達出一種清涼的感覺。新秋的氣息與草木的涼爽交織在一起,而夕陽下遠方的帆和檣,喚起了遙遠的思緒和向往。
人事感心懷素友,年華催鬢作衰翁。
譯文:對人事的感慨使內心充滿了對真朋友的思念,歲月的流逝讓白發成為了衰老的標志。
賞析:詩人通過表達對人情世故的感慨,表達了對真正友誼的珍視。歲月的流逝使人不禁感慨時光的無情,白發成為了衰老的象征。
江湖舊約今仍負,腸斷從南萬里風。
譯文:江湖上的舊約如今仍未兌現,內心痛苦得如南方吹來的萬里風一般。
賞析:詩人表達了對江湖承諾未能實現的痛苦和失望。江湖的舊約一直未能兌現,給詩人帶來了內心的煎熬和傷痛,就像來自南方萬里之外的風一樣。
這首詩詞通過描繪自然景物和抒發內心情感,以及對友誼和時光流逝的思考,展現了詩人對自然和人生的獨特感悟。同時,通過運用細膩的描寫和深沉的情感,詩人成功地表達了自己的思想和感受,給讀者帶來了一種舒適和思考的氛圍。
“人事感心懷素友”全詩拼音讀音對照參考
zhī yōng qiū zhōu zhōng fèng jì shǎo shù chǔ shì míng shū gōng yùn
之雍丘舟中奉寄少述處士明叔公緼
róu lǔ yī yǎ huà yì dōng, xiāo rán qīng xìng bù zhī qióng.
柔櫓咿啞畫鹢東,翛然清興不知窮。
xīn qiū cǎo shù qīng liáng wài, luò rì fān qiáng yuǎn sī zhōng.
新秋草樹輕涼外,落日帆檣遠思中。
rén shì gǎn xīn huái sù yǒu, nián huá cuī bìn zuò shuāi wēng.
人事感心懷素友,年華催鬢作衰翁。
jiāng hú jiù yuē jīn réng fù, cháng duàn cóng nán wàn lǐ fēng.
江湖舊約今仍負,腸斷從南萬里風。
“人事感心懷素友”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。