“英俊雍容欣接袂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“英俊雍容欣接袂”全詩
獨持金印承新命,重對牙簽識舊編。
英俊雍容欣接袂,文章疏闊愧懷鉛。
一時高會形風什,留作儒林故事傳。
分類:
《何龍圖赴上秘閣同諸君賦詩》韓維 翻譯、賞析和詩意
《何龍圖赴上秘閣同諸君賦詩》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是其中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
華麗的閣樓聳立在道山之巔,清晨眾公聚集在初筵之上。我獨自執掌金印,接受了新的使命,再次對熟悉的牙簽進行辨識。英俊而優雅的群公們欣然相迎,我對他們的文章疏闊感到愧懷。這次高雅的會面成為了時代的風尚,留下了儒林中的經典故事。
詩意:
這首詩詞描述了韓維赴上秘閣與眾公共同創作詩歌的場景。他身懷重任,獨握金印,代表著新的使命。然而,與他一起創作的群公們卻才華出眾,文章精湛,使他感到自愧不如。這次會面成為了一段高雅的故事,流傳于儒林之中。
賞析:
該詩詞以華麗的閣樓和清晨的初筵作為背景,通過描繪韓維與眾公共同賦詩的場景,展現了一個儒家文化中的雅士風采。詩人以自己獨持金印的形象,表達了他在這次創作中承擔的責任和使命感。與他一同賦詩的群公們被形容為英俊而優雅,他們的才華和文章使詩人感到自愧,表現出一種謙遜和敬仰之情。整首詩詞以儒家文化為背景,強調了文學創作對于時代的影響和留下的印記。這次高雅的會面成為了一段佳話,流傳于儒林,展示了文人士大夫的風采和情懷。
“英俊雍容欣接袂”全詩拼音讀音對照參考
hé lóng tú fù shàng mì gé tóng zhū jūn fù shī
何龍圖赴上秘閣同諸君賦詩
huá gé tiáo yáo guān dào shān, qún gōng qīng xiǎo jí chū yán.
華閣岧峣冠道山,群公清曉集初筵。
dú chí jīn yìn chéng xīn mìng, zhòng duì yá qiān shí jiù biān.
獨持金印承新命,重對牙簽識舊編。
yīng jùn yōng róng xīn jiē mèi, wén zhāng shū kuò kuì huái qiān.
英俊雍容欣接袂,文章疏闊愧懷鉛。
yī shí gāo huì xíng fēng shén, liú zuò rú lín gù shì chuán.
一時高會形風什,留作儒林故事傳。
“英俊雍容欣接袂”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。