“飛揚鶯燕驚高管”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛揚鶯燕驚高管”全詩
飛揚鶯燕驚高管,偃蹇魚龍近畫橈。
早識浮名身外事,久判閑日醉中消。
幾年寥落同游伴,還春春風并馬鑣。
分類: 金明池
《和中道游金明池》韓維 翻譯、賞析和詩意
《和中道游金明池》是宋代文人韓維創作的一首詩詞。這首詩以描繪金明池的景色和游覽的情景為主題,通過對自然景觀和游人行為的描寫,表達了詩人對于浮世繁華的厭倦和對閑適自在的向往。
詩詞的中文譯文如下:
山苑花光朱雪動,
厭波橋影彩虹搖。
飛揚鶯燕驚高管,
偃蹇魚龍近畫橈。
早識浮名身外事,
久判閑日醉中消。
幾年寥落同游伴,
還春春風并馬鑣。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩以山苑花光和朱雪動作為開篇,描繪了金明池的景色,展示了春天的繁華和生機。接著,詩人描述了波光瀲滟的橋影如彩虹搖曳,鶯燕飛揚,驚起高層的官員。這些描寫營造出一幅熱鬧喧嘩的景象。
然而,詩人在接下來的幾句中表達了對于這種繁華景象的厭倦之情。他將自己比作偃蹇的魚龍,它們近了畫橈,似乎是在追逐虛幻的幸福。在這個浮世中,詩人早已認識到名利的虛妄,將自己與外面的紛擾事物分離開來。他深知閑適自在的日子是如何消逝的,如何在醉酒中度過。
最后兩句表達了詩人對于逍遙自在的向往和對于友情的思念。詩人寥寥幾年,與他的同游伴侶一同游覽金明池,度過了快樂的時光。然而,時光荏苒,春風一起,他們的馬鑣將要分別。這里的春風可以理解為變遷之意,暗示著友情的消逝和詩人心中對于逍遙自在生活的渴望。
總的來說,這首詩通過描繪景色和行為,表達了詩人對于浮世繁華的厭倦和對閑適自在的向往。它提醒人們珍惜真正的友情和自由自在的生活,同時也反思了社會的虛妄和名利的空乏。這種對于內心的深思和對于自由生活的追求在宋代文人的詩詞中常見,體現了他們對于人生的思考和對于真實幸福的追求。
“飛揚鶯燕驚高管”全詩拼音讀音對照參考
hé zhōng dào yóu jīn míng chí
和中道游金明池
shān yuàn huā guāng zhū xuě dòng, yàn bō qiáo yǐng cǎi hóng yáo.
山苑花光朱雪動,厭波橋影彩虹搖。
fēi yáng yīng yàn jīng gāo guǎn, yǎn jiǎn yú lóng jìn huà ráo.
飛揚鶯燕驚高管,偃蹇魚龍近畫橈。
zǎo shí fú míng shēn wài shì, jiǔ pàn xián rì zuì zhōng xiāo.
早識浮名身外事,久判閑日醉中消。
jǐ nián liáo luò tóng yóu bàn, hái chūn chūn fēng bìng mǎ biāo.
幾年寥落同游伴,還春春風并馬鑣。
“飛揚鶯燕驚高管”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。