“毋使塵埃久污纓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“毋使塵埃久污纓”全詩
懷今又出高陽里,夾道爭看太守旌。
應念少游嘗有語,可能疏氏獨高明。
昔湖水色清堪濯,毋使塵埃久污纓。
分類:
《六弟親詣松楸時祭》韓維 翻譯、賞析和詩意
《六弟親詣松楸時祭》是宋代詩人韓維的作品。這首詩表達了作者對兄弟的思念之情以及對家鄉的眷戀之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
歸來參拜先人墳墓,白發如今倍感傷情。懷念過去,再次離開故鄉,沿途爭相觀看太守的旌旗。應該懷念我們兩兄弟曾有的交談,也許只有我一個人能夠明白疏氏的高尚才能。曾經,湖水清澈可見底,不要讓塵埃長時間污染我們的頭巾。
詩意:
這首詩通過描繪主人公六弟親自祭拜祖先的場景,表達了作者對家鄉和兄弟的思念之情。作者回到故鄉,看到白發的自己倍感悲傷,對過去的美好回憶充滿懷念。他在外漂泊時,曾與兄弟有過深入的交談,而現在只有他一個人能理解兄弟的高尚才能。最后,作者抒發了對故鄉清澈湖水被污染的憂慮,希望不要讓塵埃長時間玷污人們的頭巾。
賞析:
這首詩以簡潔樸素的語言展現了作者的情感。通過描繪祭拜祖先的場景,詩人把自己的感受融入其中,將對家鄉和兄弟的思念之情表達得淋漓盡致。詩中的"白頭今日倍傷情"一句,直接表達出作者年老之時對家鄉和兄弟的倍感傷情。詩人懷念過去與兄弟的交談,表達了對兄弟高尚才能的贊美和理解。最后,通過描繪湖水被塵埃污染的形象,詩人表達了對家鄉環境的憂慮和對純凈的向往。
整首詩抒發了作者對家鄉和兄弟的深深思念之情,以及對過去美好時光的回憶和對家鄉環境的憂慮。通過細膩的描寫和簡練的語言,詩人成功地傳達了自己的情感,并引發讀者對親情、友情和家鄉情懷的共鳴。
“毋使塵埃久污纓”全詩拼音讀音對照參考
liù dì qīn yì sōng qiū shí jì
六弟親詣松楸時祭
shàng zhǒng huán jiā gǔ suǒ róng, bái tóu jīn rì bèi shāng qíng.
上冢還家古所榮,白頭今日倍傷情。
huái jīn yòu chū gāo yáng lǐ, jiā dào zhēng kàn tài shǒu jīng.
懷今又出高陽里,夾道爭看太守旌。
yīng niàn shǎo yóu cháng yǒu yǔ, kě néng shū shì dú gāo míng.
應念少游嘗有語,可能疏氏獨高明。
xī hú shuǐ sè qīng kān zhuó, wú shǐ chén āi jiǔ wū yīng.
昔湖水色清堪濯,毋使塵埃久污纓。
“毋使塵埃久污纓”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。