“何當策疲馬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何當策疲馬”全詩
狂翻寒空來,微泛與風弄。
打窗驚暮急,壓竹愛宵重。
明缸照狹室,簾押寂不動。
環爐四五人,頗喜清談縱。
崔侯著間默,門外車轍凍。
徘徊一堂里,有類繭已蛹。
濁醪誰與酌,短褐應自擁。
何當策疲馬,清賞聊一共。
分類:
《雪招招象之》韓維 翻譯、賞析和詩意
《雪招招象之》是宋代韓維的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
愁云合無跡,密雪集冬仲。
陰郁的云彩聚集在天空中,沒有一絲跡象,稠密的雪花紛紛降落在寒冷的冬季。
狂翻寒空來,微泛與風弄。
瘋狂地翻滾在寒冷的空中,微微泛動,隨著風嬉戲。
打窗驚暮急,壓竹愛宵重。
敲打窗戶,驚擾黃昏的寧靜,寒風壓抑著竹子,更加喜愛寂靜的夜晚。
明缸照狹室,簾押寂不動。
明亮的燈光照亮了狹小的房間,簾子壓在窗臺上,靜靜地不動。
環爐四五人,頗喜清談縱。
圍著爐子坐著四五個人,非常喜歡暢所欲言的清談。
崔侯著間默,門外車轍凍。
崔侯(指官員名字)坐在一旁沉默不語,門外的車轍被凍結著。
徘徊一堂里,有類繭已蛹。
在一座堂屋里徘徊,好像有種繭已經變成了蛹。
濁醪誰與酌,短褐應自擁。
渾濁的酒誰來與我共飲,短衣單薄應該自己依靠。
何當策疲馬,清賞聊一共。
何時才能策疲憊的馬匹,共同欣賞清新的景色。
這首詩詞通過描繪冬日的雪景,表達了詩人內心的情感和思緒。詩人以雪為媒介,描繪了冬日的凄寒景象,借此抒發自己對生活的煩惱和憂愁。詩中運用了豐富的意象和形象描寫,通過對天氣、自然景物和人物的描繪,展示了冬日的寂靜和冷漠。詩中的人物圍坐在爐旁,展開清談,但其中的一位卻默默不語,突出了冬日的寂寥和孤寂。最后兩句表達了詩人對于解脫和賞心悅目的渴望,希望能夠擺脫疲憊,享受美好的事物。
整首詩詞以冬雪為背景,通過景物的描繪和人物的形象展示,傳達了一種寂寞、冷漠的氛圍,同時也表達了對美好事物和自由的向往。這首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,把握了冬日的特殊氛圍,給人以沉思和思考的空間。
“何當策疲馬”全詩拼音讀音對照參考
xuě zhāo zhāo xiàng zhī
雪招招象之
chóu yún hé wú jī, mì xuě jí dōng zhòng.
愁云合無跡,密雪集冬仲。
kuáng fān hán kōng lái, wēi fàn yǔ fēng nòng.
狂翻寒空來,微泛與風弄。
dǎ chuāng jīng mù jí, yā zhú ài xiāo zhòng.
打窗驚暮急,壓竹愛宵重。
míng gāng zhào xiá shì, lián yā jì bù dòng.
明缸照狹室,簾押寂不動。
huán lú sì wǔ rén, pō xǐ qīng tán zòng.
環爐四五人,頗喜清談縱。
cuī hóu zhe jiān mò, mén wài chē zhé dòng.
崔侯著間默,門外車轍凍。
pái huái yī táng lǐ, yǒu lèi jiǎn yǐ yǒng.
徘徊一堂里,有類繭已蛹。
zhuó láo shuí yǔ zhuó, duǎn hè yīng zì yōng.
濁醪誰與酌,短褐應自擁。
hé dāng cè pí mǎ, qīng shǎng liáo yī gòng.
何當策疲馬,清賞聊一共。
“何當策疲馬”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。