“東風醉弁斜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東風醉弁斜”全詩
不飲三春酒,唯看九日花。
名雖賢士籍,心自法王家。
顧我何能爾,東風醉弁斜。
分類:
《奉酬君俞》韓維 翻譯、賞析和詩意
《奉酬君俞》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夫君有奇尚,與世實相差。
不飲三春酒,唯看九日花。
名雖賢士籍,心自法王家。
顧我何能爾,東風醉弁斜。
詩意:
這首詩詞表達了作者對君俞的回贈之情。君俞與世人不同,追求獨特的事物。他不喜歡喝春天的酒,卻喜歡欣賞九日花。雖然他名義上是一個賢士,但他的內心更像是王族的血脈。作者自問,自己又能如何與他相比呢?只能像東風吹拂下的傾斜的帽子一樣,心醉意迷。
賞析:
這首詩詞通過描繪君俞獨特的品味和個性,展示了作者與他之間的情感交流。詩中使用了一些意象和修辭手法,使詩詞更具藝術感和表現力。
首先,詩中的"不飲三春酒,唯看九日花"表達了君俞的獨特興趣和審美追求。他不沉迷于塵世的歡愉,而是欣賞九日花的美麗。這種對花的喜愛不僅展現了他的品味,同時也彰顯了他超凡脫俗的情操。
其次,"名雖賢士籍,心自法王家"揭示了君俞內心的真實面貌。盡管他在名義上是一個賢士,但他的心靈卻更像是王族的傳承。這種暗示使人聯想到他可能有著高尚的情操和不凡的氣質,與常人不同。
最后,詩詞結尾以"東風醉弁斜"作為自問自答的方式。東風吹拂下的傾斜的帽子形象,表達了作者對自身能力與君俞相比的無奈和自嘲之情。這種自省和自我反思增添了詩詞的情感層次和人生哲理。
總體而言,《奉酬君俞》這首詩詞以簡潔明快的語言,通過對君俞的描述和自我反思,展示了作者與君俞之間的情感和內心的糾結。同時,通過意象的運用和修辭的巧妙運用,使詩詞更具韻味與深度,給人以美的享受和思考的空間。
“東風醉弁斜”全詩拼音讀音對照參考
fèng chóu jūn yú
奉酬君俞
fū jūn yǒu qí shàng, yǔ shì shí xiàng chà.
夫君有奇尚,與世實相差。
bù yǐn sān chūn jiǔ, wéi kàn jiǔ rì huā.
不飲三春酒,唯看九日花。
míng suī xián shì jí, xīn zì fǎ wáng jiā.
名雖賢士籍,心自法王家。
gù wǒ hé néng ěr, dōng fēng zuì biàn xié.
顧我何能爾,東風醉弁斜。
“東風醉弁斜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。