“未愧緇衣詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未愧緇衣詩”全詩
朝從良友別,夕赴幽人期。
方以會合喜,敢曰道路疲。
予戇昧時利,百事棄不為。
惟有好賢心,未愧緇衣詩。
分類:
《早登襄城之龍山呈曼叔》韓維 翻譯、賞析和詩意
《早登襄城之龍山呈曼叔》是宋代韓維創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
鳥啼齋前樹,
促駕吾當西。
朝從良友別,
夕赴幽人期。
方以會合喜,
敢曰道路疲。
予戇昧時利,
百事棄不為。
惟有好賢心,
未愧緇衣詩。
詩意:
這首詩描繪了詩人早晨登上襄城的龍山之巔,向他的友人曼叔展示山景的情景。詩人聽到鳥兒在齋前的樹上啼鳴,鳥聲引起了他的駕車旅行的渴望。在早晨,他與良友告別,晚上他將赴約與一位隱士相會。當詩人與友人會面時,他感到非常高興,盡管道路勞累,他仍然敢于說道路的疲憊是值得的。詩人自稱愚鈍而沒有才智,但他舍棄一切事務,只有對賢才的贊賞和心靈的追求,他不愧為穿著樸素的僧衣的詩人。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的情感和內心感受。詩人通過描繪自然景觀和日常生活中的離別和相聚,表達了對友誼和追求高尚品質的珍視。詩人以樸素的言辭,表達了自己的謙遜和對賢才的敬仰。整首詩以一種淡泊的情調,展示了宋代士人追求清靜、追求內心的真實和高尚的品質。這首詩詞以簡練而深沉的語言,折射出詩人對人生追求的態度和價值觀。通過對自然景觀和人情世故的描繪,詩人呈現了一種深邃的思考和內心的寧靜。
“未愧緇衣詩”全詩拼音讀音對照參考
zǎo dēng xiāng chéng zhī lóng shān chéng màn shū
早登襄城之龍山呈曼叔
niǎo tí zhāi qián shù, cù jià wú dāng xī.
鳥啼齋前樹,促駕吾當西。
cháo cóng liáng yǒu bié, xī fù yōu rén qī.
朝從良友別,夕赴幽人期。
fāng yǐ huì hé xǐ, gǎn yuē dào lù pí.
方以會合喜,敢曰道路疲。
yǔ gàng mèi shí lì, bǎi shì qì bù wéi.
予戇昧時利,百事棄不為。
wéi yǒu hǎo xián xīn, wèi kuì zī yī shī.
惟有好賢心,未愧緇衣詩。
“未愧緇衣詩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。