“閑即單于臺下獵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑即單于臺下獵”全詩
撫背恩雖同骨肉,擁旄名未敵功勛。
盡收壯勇填兵數,不向蕃渾奪馬群。
閑即單于臺下獵,威聲直到海西聞。
分類:
作者簡介(王建)
《送振武張尚書》王建 翻譯、賞析和詩意
《送振武張尚書》是一首唐代王建創作的詩詞。以下是我給出的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
回天轉地是將軍,
扶助春宮上五云。
撫背恩雖同骨肉,
擁旄名未敵功勛。
盡收壯勇填兵數,
不向蕃渾奪馬群。
閑即單于臺下獵,
威聲直到海西聞。
詩意:
這首詩詞是為了送別名叫張尚書的振武將軍而寫的。詩人將張尚書形容為回天轉地的將軍,意味著他的英勇威武能夠扭轉戰局。他支持春宮上升到高高的云端,這里可以理解為他的軍功卓著,威望日益提升。雖然他對待部下恩情深厚,如同親骨肉一般,但他的軍功名望還沒有達到應有的地位。
詩中提到將軍收集了大量勇士,填滿了兵員的名錄,意味著他擁有強大的軍力。他并不向邊境少數民族奪取馬匹,可能是指他不依賴外族的支持,而是依靠自己的力量來發展軍隊。
詩人還提到將軍在閑暇時會去單于臺下狩獵,意味著他的聲威和威望傳到了遙遠的西海地區,顯示了他的統治力和威嚴。
賞析:
這首詩詞以豪放的筆調贊美了張尚書的軍事才能和威武形象。通過回天轉地和扶助春宮上云的描寫,將將軍的英勇和功績形象化地表現出來。詩中使用了夸張的修辭手法,使得將軍的威嚴和軍功得到了強調。
詩人還通過將軍不向邊境少數民族奪取馬匹的描寫,展現了將軍的獨立性和自主性,意味著他不依賴外力,而是依靠自己的才能和軍隊實力。最后提到將軍的聲威傳到了遙遠的海西,顯示了他的統治力和影響力。
整首詩詞氣勢磅礴,表達了對將軍的贊美和敬意,展現了當時唐代將領的英勇和威武形象,同時也體現了王建善于運用夸張修辭手法和形象描繪的藝術特點。
“閑即單于臺下獵”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhèn wǔ zhāng shàng shū
送振武張尚書
huí tiān zhuǎn dì shì jiāng jūn, fú zhù chūn gōng shàng wǔ yún.
回天轉地是將軍,扶助春宮上五云。
fǔ bèi ēn suī tóng gǔ ròu,
撫背恩雖同骨肉,
yōng máo míng wèi dí gōng xūn.
擁旄名未敵功勛。
jǐn shōu zhuàng yǒng tián bīng shù, bù xiàng fān hún duó mǎ qún.
盡收壯勇填兵數,不向蕃渾奪馬群。
xián jí chán yú tái xià liè, wēi shēng zhí dào hǎi xī wén.
閑即單于臺下獵,威聲直到海西聞。
“閑即單于臺下獵”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 (仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。