“老杜冥搜有雜詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老杜冥搜有雜詩”全詩
鸚鵡隴西迎賦筆,芙蓉幕里近花期。
祖琨清發能長嘯,老杜冥搜有雜詩。
君去定應兼二美,軍書暇日戍樓時。
分類:
《送劉嗣復都官赴辟秦州幕府四首》強至 翻譯、賞析和詩意
《送劉嗣復都官赴辟秦州幕府四首》是宋代詩人強至所作,描繪了送別劉嗣復前往秦州辟任的場景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
一
入秦乘夏頗相宜,
笑拂征鞍盡別卮。
鸚鵡隴西迎賦筆,
芙蓉幕里近花期。
【中文譯文】
進入秦地,夏日宜人,
歡笑中拂去征途的塵土。
鸚鵡在隴西等待著賦詩的筆端,
芙蓉花在帷幕之中即將盛開。
【詩意】
這首詩以描繪送別劉嗣復的場景為主題。作者描述了劉嗣復離開京城前往秦州辟任的情景。詩中以夏日宜人的氣候為背景,刻畫了劉嗣復歡笑著拂去征途的塵土,意味著他將踏上新的征程。鸚鵡在隴西等待著劉嗣復的賦詩,芙蓉花則象征著新的境地即將到來。
【賞析】
這首詩以簡潔明快的語言表達了送別的情景,憑借細膩入微的描寫,傳達了作者對劉嗣復的祝福和期待。詩中運用了自然景物的意象,通過鸚鵡和芙蓉花的形象,展示了劉嗣復即將踏入辟任之地的重要性和他在新的崗位上的文采,也暗示了他在職位上能夠有所建樹。
二
祖琨清發能長嘯,
老杜冥搜有雜詩。
君去定應兼二美,
軍書暇日戍樓時。
【中文譯文】
祖琨的才情清發,能長嘯一聲,
老杜冥思苦索,創作了各種各樣的詩。
你的離去必定擁有二重美好,
在軍書暇日時,回憶將在邊塞的樓閣中。
【詩意】
這首詩以劉嗣復離去后的景象為主題,描繪了兩位文人祖琨和老杜在他離去后的心境。祖琨才情出眾,能夠長嘯表達對劉嗣復的祝福和思念之情。老杜在思考的過程中苦苦尋找靈感,創作了各種各樣的詩作。詩中暗示劉嗣復離去后,他將同時擁有祖琨和老杜的美好祝福。
【賞析】
這首詩通過對祖琨和老杜的描寫,展示了離別后朋友們的思念之情。祖琨的長嘯和老杜的冥思苦索形成鮮明的對比,同時也展現了他們對劉嗣復離去的不舍和祝福。詩中運用了對兩位文人的贊美,表達了對劉嗣復前程的美好期望,并在最后一句中暗示了劉嗣復將回憶起離去后的友情和思緒。
總這首詩描繪了宋代詩人強至送別劉嗣復前往秦州辟官的情景。詩中通過描寫夏日的宜人氣候、笑聲、鸚鵡等意象,表達了送別的情感和祝福。詩人還通過描繪祖琨和老杜兩位文人的情緒,展示了他們對劉嗣復離去的思念和祝福。整首詩情感真摯,展現了友情和期待的復雜情感。
“老杜冥搜有雜詩”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú sì fù dōu guān fù pì qín zhōu mù fǔ sì shǒu
送劉嗣復都官赴辟秦州幕府四首
rù qín chéng xià pō xiāng yí, xiào fú zhēng ān jǐn bié zhī.
入秦乘夏頗相宜,笑拂征鞍盡別卮。
yīng wǔ lǒng xī yíng fù bǐ, fú róng mù lǐ jìn huā qī.
鸚鵡隴西迎賦筆,芙蓉幕里近花期。
zǔ kūn qīng fā néng cháng xiào, lǎo dù míng sōu yǒu zá shī.
祖琨清發能長嘯,老杜冥搜有雜詩。
jūn qù dìng yīng jiān èr měi, jūn shū xiá rì shù lóu shí.
君去定應兼二美,軍書暇日戍樓時。
“老杜冥搜有雜詩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。