“覺寒猶著舊生衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“覺寒猶著舊生衣”全詩
僮眠冷榻朝猶臥。
驢放秋田夜不歸。
傍暖旋收紅落葉,覺寒猶著舊生衣。
曲江池畔時時到,為愛鸕鶿雨后飛。
作者簡介(王建)
《寄賈島(一作張籍贈項斯詩)》王建 翻譯、賞析和詩意
《寄賈島(一作張籍贈項斯詩)》是王建在唐代創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
盡日吟詩坐忍饑,
從早到晚我吟詠詩篇,忍受著饑餓,
萬人中覓似君稀。
在眾多的人中,尋找像你這樣稀有的人。
僮眠冷榻朝猶臥,
仆人困倦地躺在冰冷的床上,早晨仍未起身,
驢放秋田夜不歸。
驢兒放在秋田里,卻在夜晚未歸。
傍暖旋收紅落葉,
我在溫暖的地方一遍遍地收拾紅紛紛的落葉,
覺寒猶著舊生衣。
感覺寒冷,仍然穿著舊衣服。
曲江池畔時時到,
經常來到曲江池畔,
為愛鸕鶿雨后飛。
因為愛鸕鶿,雨后它們飛翔。
《寄賈島(一作張籍贈項斯詩)》這首詩詞表達了作者王建的孤獨和追求卓越的心境。他整天坐著吟詠詩篇,忍受著饑餓,但他發現在眾多的人中很難找到像賈島(或者張籍)這樣的才子,因此倍感珍貴。詩中還描繪了作者的生活環境,仆人困倦地躺在冰冷的床上,驢兒在夜晚不歸,這一系列景象增強了孤獨的氛圍。
然而,詩中也展示了作者的追求和樂趣。他在溫暖的地方收拾落葉,雖然感覺寒冷但仍然穿著舊衣服,這顯示了他對艱苦生活的堅持和對美的追求。最后,他經常來到曲江池畔,為了觀賞愛鸕鶿在雨后飛翔的景象,這表達了他對自然和美的熱愛。
整體而言,這首詩詞通過描繪作者的孤獨、追求和對美的向往,展示了他獨特的境遇和內心世界,同時也傳遞了對自然和生活的感悟。
“覺寒猶著舊生衣”全詩拼音讀音對照參考
jì jiǎ dǎo yī zuò zhāng jí zèng xiàng sī shī
寄賈島(一作張籍贈項斯詩)
jǐn rì yín shī zuò rěn jī, wàn rén zhōng mì shì jūn xī.
盡日吟詩坐忍饑,萬人中覓似君稀。
tóng mián lěng tà cháo yóu wò.
僮眠冷榻朝猶臥。
lǘ fàng qiū tián yè bù guī.
驢放秋田夜不歸。
bàng nuǎn xuán shōu hóng luò yè, jué hán yóu zhe jiù shēng yī.
傍暖旋收紅落葉,覺寒猶著舊生衣。
qǔ jiāng chí pàn shí shí dào, wèi ài lú cí yǔ hòu fēi.
曲江池畔時時到,為愛鸕鶿雨后飛。
“覺寒猶著舊生衣”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。