• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “猶喜秋風慰客顏”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    猶喜秋風慰客顏”出自宋代強至的《澠池》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yóu xǐ qiū fēng wèi kè yán,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “猶喜秋風慰客顏”全詩

    《澠池》
    古邑人煙陜雒間,馬蹄車轍許誰閒。
    不堪曉雨妨行興,猶喜秋風慰客顏
    老去稍知筋力倦,年來只益鬢毛斑。
    相如屈趙無遺跡,獨有空名重泰山。

    分類:

    《澠池》強至 翻譯、賞析和詩意

    《澠池》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。以下是《澠池》的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    古老的城邑,人們生活在陜西和洛陽之間。
    馬蹄和車轍多少人曾留下。
    清晨細雨阻礙了行走的興致,
    但我依然欣喜秋風讓人心情寬慰。
    老去后,我漸漸感到筋力疲憊,
    這些年來,只是增加了斑駁的鬢發。
    相比屈趙,我沒有留下任何痕跡,
    只有虛名重于泰山。

    詩意和賞析:
    《澠池》以古邑人煙陜洛之間的景象為背景,抒發了詩人對時光流轉和個人經歷的感慨。詩中描繪了古城的繁華和熱鬧,馬蹄和車轍象征著過去的繁忙場景,暗示了歷史的沉淀和時光的流逝。清晨的細雨阻礙了行走的興致,但秋風卻給人帶來了慰藉和寬慰,表現了詩人對自然的敏感和對美好事物的向往。

    詩中的"老去"和"年來"表達了詩人年歲漸長的感嘆,他逐漸感到筋力疲倦,鬢發斑駁,這是對時間流逝和人老珠黃的感慨。與屈趙相比,詩人感覺自己沒有留下什么令人稱道的事跡或成就,只有虛名重于泰山。這種自我反思和對功成名就的思考,展示了詩人對人生價值和意義的思考,以及對個人成就所帶來的虛妄和無奈的洞察。

    整首詩以簡練的語言表達了詩人對時光流轉,個人經歷和人生意義的思考。通過描繪古城的繁華、自然的變幻和個人的衰老,詩人表達了對光陰易逝、個人成就的虛妄和時光流逝的感慨,以及對自然和美好事物的向往。這首詩具有深刻的內涵和哲理,引發人們對時間、生命和個人價值的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “猶喜秋風慰客顏”全詩拼音讀音對照參考

    miǎn chí
    澠池

    gǔ yì rén yān shǎn luò jiān, mǎ tí chē zhé xǔ shuí xián.
    古邑人煙陜雒間,馬蹄車轍許誰閒。
    bù kān xiǎo yǔ fáng xíng xìng, yóu xǐ qiū fēng wèi kè yán.
    不堪曉雨妨行興,猶喜秋風慰客顏。
    lǎo qù shāo zhī jīn lì juàn, nián lái zhǐ yì bìn máo bān.
    老去稍知筋力倦,年來只益鬢毛斑。
    xiàng rú qū zhào wú yí jī, dú yǒu kòng míng zhòng tài shān.
    相如屈趙無遺跡,獨有空名重泰山。

    “猶喜秋風慰客顏”平仄韻腳

    拼音:yóu xǐ qiū fēng wèi kè yán
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十五刪   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “猶喜秋風慰客顏”的相關詩句

    “猶喜秋風慰客顏”的關聯詩句

    網友評論


    * “猶喜秋風慰客顏”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“猶喜秋風慰客顏”出自強至的 《澠池》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品