“近閣從戎筆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“近閣從戎筆”全詩
近閣從戎筆,閑裁寄舊書。
青衫逾一紀,黃卷尚三馀。
聞說山齋好,何時遂曳裾。
分類:
《依韻和張文通中舍寄韓師元判官》強至 翻譯、賞析和詩意
《依韻和張文通中舍寄韓師元判官》是宋代詩人強至的作品。這首詩描繪了詩人從容自若地面對朝廷官場的生活,同時表達了他對家居生活的悠閑向往和對舊友的思念之情。
詩詞的中文譯文:
從容地面對朝廷,蕭灑地過家居。近來奉命征戰,閑暇之余寫信寄出舊書。青衫已經過去了一段時間,黃卷還剩下三余。聽說山齋的生活很好,何時才能如愿地過上這樣的生活。
詩意和賞析:
這首詩以簡潔而流暢的語言表達了詩人對不同生活狀態的思考和向往。首先,詩人以自信從容的姿態面對朝廷官場的生活,展示出他對世事的淡然態度。他以輕松自在的心態迎接朝廷的命令,同時也表達了對家居生活的向往,將家作為自己心靈的歸宿。其次,詩人在戰亂之中,通過寫信寄舊書來表達對舊友的思念之情,體現了他對友情的珍視和對故鄉的思念。最后,詩人聽說山齋的生活宜人,表達了對清幽寧靜的山居生活的向往,希望能夠擺脫功名利祿的束縛,過上簡樸的生活。
整首詩以平和、自然的筆調展示了詩人內心的深沉思考和對理想生活的向往。通過對朝廷官場、家居生活和友情的描繪,詩人以簡潔明了的語言傳達了自己對于人生的思考與追求。詩人的內心堅守和對悠然自得生活的渴望使得這首詩詞充滿了詩意和賞析的價值。
“近閣從戎筆”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn hé zhāng wén tōng zhōng shè jì hán shī yuán pàn guān
依韻和張文通中舍寄韓師元判官
cóng róng xū bì duì, xiāo sǎ dài jiā jū.
從容須陛對,蕭灑待家居。
jìn gé cóng róng bǐ, xián cái jì jiù shū.
近閣從戎筆,閑裁寄舊書。
qīng shān yú yī jì, huáng juǎn shàng sān yú.
青衫逾一紀,黃卷尚三馀。
wén shuō shān zhāi hǎo, hé shí suì yè jū.
聞說山齋好,何時遂曳裾。
“近閣從戎筆”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。