“猶戀機中錦樣新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶戀機中錦樣新”全詩
不看匣里釵頭古,猶戀機中錦樣新。
一旦甘為漳岸老,全家卻作杜陵人。
朝天路在驪山下,專望紅旗拜舊塵。
分類:
作者簡介(王建)
《留別田尚書》王建 翻譯、賞析和詩意
留別田尚書
擬報平生未殺身,難離門館起居頻。
不看匣里釵頭古,猶戀機中錦樣新。
一旦甘為漳岸老,全家卻作杜陵人。
朝天路在驪山下,專望紅旗拜舊塵。
譯文:
留別田尚書
寫給田尚書的告別信
雖然我平生從未殺人,卻難以離開門庭,頻繁地出入。
我不看匣子里保存的古老的釵頭,仍然留戀機械中的新式樣。
一旦甘心做個壽春河岸的老人,全家卻成了都亭人。
我朝天路在驪山下,專心仰望紅旗前行,向舊塵告別。
詩意:
這首詩是王建送給田尚書的告別詩。詩中表達了王建的心情和告別之情。他表示自己生平從未殺人,卻無法忍受離開門庭的煩瑣事務。他不看舊時保存的釵頭,卻依然喜歡新時代的新奇事物。他愿意甘心做個平凡的老人,卻因為一家人都成了都亭人而難以實現。他專心望向紅旗前行,告別舊時光。
賞析:
這首詩以直接而簡潔的語言表達了詩人的心情和告別之情。詩人通過自己的生活經歷和感悟,表達了對現實生活的無奈和對未來的期待。他不甘心被家庭和社會束縛,渴望自由自在的生活,同時也意識到放棄一些東西是需要付出代價的。詩中的對比和對舊時代、新時代的思考,給人以深思。整首詩以簡短精當的語言展示了詩人的情感,給讀者一種思索和觸動。
“猶戀機中錦樣新”全詩拼音讀音對照參考
liú bié tián shàng shū
留別田尚書
nǐ bào píng shēng wèi shā shēn, nán lí mén guǎn qǐ jū pín.
擬報平生未殺身,難離門館起居頻。
bù kàn xiá lǐ chāi tóu gǔ,
不看匣里釵頭古,
yóu liàn jī zhōng jǐn yàng xīn.
猶戀機中錦樣新。
yī dàn gān wèi zhāng àn lǎo, quán jiā què zuò dù líng rén.
一旦甘為漳岸老,全家卻作杜陵人。
cháo tiān lù zài lí shān xià, zhuān wàng hóng qí bài jiù chén.
朝天路在驪山下,專望紅旗拜舊塵。
“猶戀機中錦樣新”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。