“猶放半山明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶放半山明”全詩
未催全嶺暗,猶放半山明。
遠樹微茫見,孤煙慘澹生。
流年從此老,對酒急須傾。
分類:
《小閣西山落日》強至 翻譯、賞析和詩意
《小閣西山落日》是宋代詩人強至的作品。這首詩描繪了日落時分的景象,通過細膩的描寫和感慨的語言,表達了人生短暫和歲月流轉的主題。
譯文:
天地漸漸暮色垂,殘陽似有情意。夕陽未催使整個山嶺變暗,依然照亮半山的光明。遠處的樹顯得微弱模糊,孤獨的煙霧蒼涼而悲傷。歲月流逝,從此變老,我應該迅速將酒一飲而盡。
詩意和賞析:
《小閣西山落日》運用了典型的山水意象,通過描繪落日的景象,抒發了詩人對光陰流逝、人生短暫的感慨。在夕陽漸漸西沉的時刻,詩人看到殘陽似乎有情感,似乎在傾訴一種深沉的思緒。夕陽的余輝照亮了半山,與全嶺的漸暗形成鮮明的對比,這種對比帶出了歲月的無情和人生的短暫。遠處的樹和孤獨的煙霧增添了一種凄涼和悲傷的氛圍,暗示了人生中的孤獨和無奈。
詩人借助落日的景象,表達了對時光流逝、人生短促的深刻思考。他意識到歲月的無情,喚起了對光陰流逝的憂傷和無奈。最后兩句“流年從此老,對酒急須傾”,表達了對時間流逝的無奈和對生命的珍惜。詩人意識到時間不可逆轉,他急于傾盡心中的愁緒,用酒來消磨時光,撫慰內心的傷感。
整首詩以簡潔而凄涼的語言,通過景物描寫和情感表達相結合的方式,表達了人生短暫、光陰易逝的主題,引發讀者對時間和生命的深思。
“猶放半山明”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo gé xī shān luò rì
小閣西山落日
tiān dì chuí chuí mù, cán yáng shì yǒu qíng.
天地垂垂暮,殘陽似有情。
wèi cuī quán lǐng àn, yóu fàng bàn shān míng.
未催全嶺暗,猶放半山明。
yuǎn shù wēi máng jiàn, gū yān cǎn dàn shēng.
遠樹微茫見,孤煙慘澹生。
liú nián cóng cǐ lǎo, duì jiǔ jí xū qīng.
流年從此老,對酒急須傾。
“猶放半山明”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。