“天畔危欄獨據依”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天畔危欄獨據依”全詩
人間茂器無施設,天畔危欄獨據依。
詩興遠隨孤鳥逝,客心閑傍片云飛。
登臨不比江南節,何事徘徊怨落暉。
分類:
《依韻和尹嗣復秘校登回鑾寺閣有感之什》強至 翻譯、賞析和詩意
《依韻和尹嗣復秘校登回鑾寺閣有感之什》是宋代詩人強至的作品。這首詩詞表達了作者對友人尹嗣復的贊美和對人生境遇的思考。
詩詞通過描繪尹子辭的才華出眾、家聲顯赫,將他與漢翁相提并論,突出了他在文學和家族傳承方面的重要地位。然而,盡管他的才華和聲望在人間備受贊譽,但在這個世俗的塵世中,他的才華卻很少得到真正的發揮。與此形成鮮明對比的是,他在天畔高處的回鑾寺閣,卻獨自依靠危欄,孤獨而高傲地存在。
詩詞中運用了孤鳥和片云的意象,表達了詩人的心境。詩興遠離如同孤鳥逝去,客心則隨意如片云飛逝。這些意象揭示了作者內心的孤獨和追求自由的態度。盡管作者登臨高處,但與江南節日的熱鬧景象相比,他心中卻充滿了徘徊和怨恨,難以釋懷。
這首詩詞通過對尹嗣復的贊美和自己內心情感的表達,呈現出一種對于才華與命運的矛盾感。作者認為尹嗣復的才華無法得到應有的發揮,而自己也處于一種內心的彷徨和不滿之中。整首詩詞情感深沉,意境凄美,通過對自我和外部世界的思考,傳遞了對于人生意義的思索和追求自由的渴望。
“天畔危欄獨據依”全詩拼音讀音對照參考
yī yùn hé yǐn sì fù mì xiào dēng huí luán sì gé yǒu gǎn zhī shén
依韻和尹嗣復秘校登回鑾寺閣有感之什
yǐn zi cí cái liǎng jué qí, jiā shēng hǎo jì hàn wēng guī.
尹子辭才兩崛奇,家聲好繼漢翁歸。
rén jiān mào qì wú shī shè, tiān pàn wēi lán dú jù yī.
人間茂器無施設,天畔危欄獨據依。
shī xìng yuǎn suí gū niǎo shì, kè xīn xián bàng piàn yún fēi.
詩興遠隨孤鳥逝,客心閑傍片云飛。
dēng lín bù bǐ jiāng nán jié, hé shì pái huái yuàn luò huī.
登臨不比江南節,何事徘徊怨落暉。
“天畔危欄獨據依”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。