“自轉馀薰到錦囊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自轉馀薰到錦囊”全詩
風流不在金爐暖,自轉馀薰到錦囊。
分類:
《朱郎中以梅花衣香分惠諸君皆有詩謝依韻和之》強至 翻譯、賞析和詩意
《朱郎中以梅花衣香分惠諸君皆有詩謝依韻和之》是宋代詩人強至所作。這首詩詞以梅花的芬芳香氣為主題,表達了作者將梅花香氣分享給所有的文人墨客的情感。
這首詩詞的中文譯文如下:
朱郎中將梅花的衣香
慷慨分給了眾位文士
清新的氣息仿佛有雪的芬芳
風華不在于金爐的溫暖
自然而然地散發到錦囊之中
這首詩詞的詩意充滿了詩人對梅花衣香的贊美和分享的意愿。梅花作為冬季的花卉,在寒冷的季節中綻放出清新的芬芳,給人一種希望和溫暖的感覺。朱郎中將這種梅花的衣香慷慨地分享給了眾多的文人墨客,無論他們的才華和地位如何,都能夠感受到這份清新的氣息。
詩詞中提到的金爐暖指的是傳統文人寫作時常用的暖爐,它代表了舒適和溫暖的環境。然而,詩人強調風流不在于這種物質上的溫暖,而是在于梅花衣香所帶來的自然、清新的氣息。這種香氣不需要借助金爐的溫暖,而是自然而然地飄散到錦囊中,象征著詩人對梅花香氣的贊美和分享。
整首詩詞通過對梅花衣香的描繪,表達了作者將自己所感受到的美好與清新分享給其他的文人墨客的心情。這種分享的精神體現了文人之間的互相贊賞和共同的藝術追求。詩詞中融入了自然景物和人文情感,給人一種清新、純粹的感覺,展示了宋代文人對自然美和文化交流的熱愛。
“自轉馀薰到錦囊”全詩拼音讀音對照參考
zhū láng zhōng yǐ méi huā yī xiāng fēn huì zhū jūn jiē yǒu shī xiè yī yùn hé zhī
朱郎中以梅花衣香分惠諸君皆有詩謝依韻和之
bǎi hé yīn qín chū shěng láng, qīng zhēn sì yǒu xuě zhōng xiāng.
百和殷勤出省郎,清真似有雪中香。
fēng liú bù zài jīn lú nuǎn, zì zhuàn yú xūn dào jǐn náng.
風流不在金爐暖,自轉馀薰到錦囊。
“自轉馀薰到錦囊”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。