“猶勝嬌魂去不歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶勝嬌魂去不歸”全詩
鵲橋雖別年年在,猶勝嬌魂去不歸。
分類:
《辛卯七夕悼往》強至 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《辛卯七夕悼往》
憶共佳人曝繡衣,
馀香如昨舊歡非。
鵲橋雖別年年在,
猶勝嬌魂去不歸。
中文譯文:
回憶起與摯愛共度的時光,她曾在陽光下曬晾過繡衣,
余香猶存,仿佛昨日的歡樂已不再。
鵲橋雖然每年都存在,但比起她嬌媚的靈魂,它仍然無法回歸。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人強至寫的一首七夕悼念之作。七夕是中國傳統的情人節,也被稱為"牛郎織女節",講述了牛郎織女因天河相隔而無法相聚,只能借助鵲橋相會的傳說。作者在這首詩中以辭章簡練的方式表達了對已逝的戀人的思念和悼念之情。
首先,詩人回憶起與戀人共度的美好時光,描述了戀人在陽光下曬晾過繡衣的情景。這一景象使人聯想到戀人們曾一起度過的日子,充滿了溫馨和甜蜜。然而,作者用"馀香如昨舊歡非"來表達戀人已逝的事實。香味的余韻仍然存在,但過去的歡樂已經成為了回憶,不復存在。
其次,詩中出現了鵲橋的意象。鵲橋是牛郎織女相會的地方,象征著他們之間的愛情和渴望團聚的心情。作者寫道"鵲橋雖別年年在",表明鵲橋每年都會出現,但它無法取代已逝戀人的魅力。詩人進一步表達了鵲橋的無力,無法使戀人歸來,"猶勝嬌魂去不歸"。這句話中的"嬌魂"指代已故的戀人的精神和靈魂,而"去不歸"則表明已逝的戀人再也無法回到現實中。
整首詩以簡潔明快的語言表達了七夕節的悼念之情。詩人通過對細節的描繪和象征的運用,將自己的思念之情和對已逝戀人的思念之情傳達給讀者。這首詩通過簡練的語言和獨特的意象展示了七夕節的哀思和離別的憂傷,使讀者產生共鳴,感受到了深深的哀傷和對逝去愛情的懷念。
“猶勝嬌魂去不歸”全詩拼音讀音對照參考
xīn mǎo qī xī dào wǎng
辛卯七夕悼往
yì gòng jiā rén pù xiù yī, yú xiāng rú zuó jiù huān fēi.
憶共佳人曝繡衣,馀香如昨舊歡非。
què qiáo suī bié nián nián zài, yóu shèng jiāo hún qù bù guī.
鵲橋雖別年年在,猶勝嬌魂去不歸。
“猶勝嬌魂去不歸”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。