• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “紫塞來時偶失群”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    紫塞來時偶失群”出自宋代強至的《寇參軍以孤雁一絕見貽因酬之》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zǐ sāi lái shí ǒu shī qún,詩句平仄:仄平平平仄平平。

    “紫塞來時偶失群”全詩

    《寇參軍以孤雁一絕見貽因酬之》
    紫塞來時偶失群,追飛已隔萬重云。
    人情所喜惟朋附,耳聽孤鳴似不聞。

    分類:

    《寇參軍以孤雁一絕見貽因酬之》強至 翻譯、賞析和詩意

    《寇參軍以孤雁一絕見貽因酬之》是宋代詩人強至的作品。這首詩通過描寫一只孤雁的形象,表達了作者孤寂追求友誼的情感。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    紫塞來時偶失群,
    追飛已隔萬重云。
    人情所喜惟朋附,
    耳聽孤鳴似不聞。

    詩意:
    這只紫色的孤雁在歸來的路上偶然失去了同伴,追逐它的飛行已經穿越了重重云層。人們喜歡的是團結和友誼,只有朋友的陪伴才能使人心情舒暢,然而對于這只孤雁來說,它的哀鳴卻仿佛無人傾聽。

    賞析:
    這首詩以孤雁為象征,通過對孤雁的描繪,表達了作者內心深處的孤獨和渴望友誼的情感。紫色的孤雁是一種罕見的存在,它在回歸的過程中失去了同伴,孤獨地飛翔在廣闊的天空中。作者通過孤雁的形象,寓意自己在人際關系中的孤獨感受,強調了友誼的重要性。

    詩中的“追飛已隔萬重云”一句,形象地描繪了孤雁飛翔的艱難和孤立無援的境遇。孤雁穿越了重重云層,象征著作者在追求友誼的道路上所面臨的困難和阻礙,這也反映了人際交往中的現實問題。

    最后兩句“人情所喜惟朋附,耳聽孤鳴似不聞”,表達了作者對于友情的向往和渴望。人們都傾向于與朋友結伴而行,共同分享喜悅和困難,然而對于這只孤雁來說,它的哀鳴似乎沒有人能夠聽到,這種寂寞和被忽視的感覺使人感到心酸。

    整首詩以簡潔的語言表達了作者內心的孤獨和對友誼的渴望,通過孤雁這一形象生動地描繪了人際關系中的困境和情感的脆弱。這首詩引人深思,使人反思人與人之間的關系,同時也觸動了讀者對于孤獨和友誼的情感共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “紫塞來時偶失群”全詩拼音讀音對照參考

    kòu cān jūn yǐ gū yàn yī jué jiàn yí yīn chóu zhī
    寇參軍以孤雁一絕見貽因酬之

    zǐ sāi lái shí ǒu shī qún, zhuī fēi yǐ gé wàn zhòng yún.
    紫塞來時偶失群,追飛已隔萬重云。
    rén qíng suǒ xǐ wéi péng fù, ěr tīng gū míng shì bù wén.
    人情所喜惟朋附,耳聽孤鳴似不聞。

    “紫塞來時偶失群”平仄韻腳

    拼音:zǐ sāi lái shí ǒu shī qún
    平仄:仄平平平仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十二文   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “紫塞來時偶失群”的相關詩句

    “紫塞來時偶失群”的關聯詩句

    網友評論


    * “紫塞來時偶失群”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紫塞來時偶失群”出自強至的 《寇參軍以孤雁一絕見貽因酬之》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品