“愁思滿歸軒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁思滿歸軒”出自宋代強至的《宿山寺》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chóu sī mǎn guī xuān,詩句平仄:平平仄平平。
“愁思滿歸軒”全詩
《宿山寺》
蒼莽窮山路,蕭森古寺門。
夢深宵殿月,淚迸曉枝猨。
人事隨群動,山情阻細論。
城中塵沒眼,愁思滿歸軒。
夢深宵殿月,淚迸曉枝猨。
人事隨群動,山情阻細論。
城中塵沒眼,愁思滿歸軒。
分類:
《宿山寺》強至 翻譯、賞析和詩意
《宿山寺》是宋代詩人強至創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在寺廟中度過的一夜,通過山寺的景物和自然元素表達了他內心的情感和思考。
詩詞中的“蒼莽窮山路,蕭森古寺門”描繪了一條荒涼、幽深的山路和古老的寺廟門,給人一種寂靜、凄涼之感。這種環境營造出一種寧靜和虔誠的氛圍,與宿山寺的主題相符。
接著,詩中的“夢深宵殿月,淚迸曉枝猨”描繪了作者在夜晚的夢中和清晨時分的景象。這里的月亮和猿猴的形象都是象征性的,代表了詩人內心深處的情感和憂思。月亮的明亮和猿猴的哭泣都突顯了作者孤獨和憂傷的心境。
詩詞中還有“人事隨群動,山情阻細論。城中塵沒眼,愁思滿歸軒”這樣的句子,表達了作者對人世間喧囂和瑣事的厭倦和對山寺寧靜環境的向往。作者希望逃離塵世的紛擾,追求內心的平靜與自由。
整首詩詞以簡練的語言和含蓄的意象,描繪了作者內心的矛盾和思考。它通過山寺的景物與自然元素的對比,表達了對于安靜、寧謐生活的向往,以及對于喧囂世界的厭倦和憂傷。這首詩詞給人一種深沉、寂靜的感覺,引發讀者對于人生的思考和對自然的回歸的渴望。
“愁思滿歸軒”全詩拼音讀音對照參考
sù shān sì
宿山寺
cāng mǎng qióng shān lù, xiāo sēn gǔ sì mén.
蒼莽窮山路,蕭森古寺門。
mèng shēn xiāo diàn yuè, lèi bèng xiǎo zhī yuán.
夢深宵殿月,淚迸曉枝猨。
rén shì suí qún dòng, shān qíng zǔ xì lùn.
人事隨群動,山情阻細論。
chéng zhōng chén méi yǎn, chóu sī mǎn guī xuān.
城中塵沒眼,愁思滿歸軒。
“愁思滿歸軒”平仄韻腳
拼音:chóu sī mǎn guī xuān
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“愁思滿歸軒”的相關詩句
“愁思滿歸軒”的關聯詩句
網友評論
* “愁思滿歸軒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“愁思滿歸軒”出自強至的 《宿山寺》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。