“我行方欲奮遐蹠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我行方欲奮遐蹠”全詩
只憑頑石專為險,不識青云自有衢。
地氣難通樹多瘦,陽暉應近草先枯。
我行方欲奮遐蹠,顧爾安能礙坦途。
分類:
《五路嶺》強至 翻譯、賞析和詩意
《五路嶺》是一首宋代的詩詞,由強至創作。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
《五路嶺》譯文:
一條小徑高高盤旋,超過十里的距離。
人們的心情和馬兒的腳步都對崎嶇不滿。
只有頑石才能專門制造險境,不懂得藍天自有寬闊道路。
地氣難以通行,樹木顯得瘦弱,
陽光照射下的草地先枯萎。
我正欲向前奮發邁進,
你又何能阻礙我通往平坦道路的腳步呢?
詩意和賞析:
《五路嶺》描繪了一條高高盤旋的小徑,長達十里之久。人們和馬兒都感到這條路崎嶇不平,心生厭倦。詩中提到的頑石象征著險境,而作者卻認為藍天下一定存在著寬闊的道路,這顯示了作者積極向上的精神和樂觀的人生態度。
詩中還描述了地氣不通、樹木瘦弱、陽光照射下的草地枯萎的景象,這些形象揭示了一種荒涼和艱難的環境。然而,詩人并不畏懼困難,他懷揣奮發向前的決心,決心向前邁進。最后,詩人質問那些試圖阻礙他前進的人,他們又有什么能力阻礙他通往平坦道路的腳步。
《五路嶺》通過描繪坎坷崎嶇的路程,表達了作者積極向上、勇往直前的精神風貌。詩中的困境和障礙并不能阻擋詩人追求夢想、邁向成功的步伐。整首詩以簡潔而有力的語言,透露出一種樂觀主義和積極進取的態度,鼓舞人心,引人深思。
“我行方欲奮遐蹠”全詩拼音讀音對照參考
wǔ lù lǐng
五路嶺
yī jìng gāo pán shí lǐ yú, rén xīn mǎ zú yàn qí qū.
一徑高盤十里馀,人心馬足厭崎嶇。
zhǐ píng wán shí zhuān wèi xiǎn, bù shí qīng yún zì yǒu qú.
只憑頑石專為險,不識青云自有衢。
dì qì nán tōng shù duō shòu, yáng huī yīng jìn cǎo xiān kū.
地氣難通樹多瘦,陽暉應近草先枯。
wǒ xíng fāng yù fèn xiá zhí, gù ěr ān néng ài tǎn tú.
我行方欲奮遐蹠,顧爾安能礙坦途。
“我行方欲奮遐蹠”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。