“華屋徒驚棲萬卷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“華屋徒驚棲萬卷”全詩
華屋徒驚棲萬卷,傷心投老已捐書。
分類:
《次韻道輔丈荊州吟四首》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《次韻道輔丈荊州吟四首》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
田園的歲晚,野草叢生欲覆蓋一切,
我身穿短褐,蒼老的面容與世疏遠。
華麗的屋宅只能使我驚詫,
我心傷感,投身于寂寥的年老中,已經放棄了書籍。
詩意:
這首詩描繪了一個田園景象,歲月已經晚了,田野上的野草開始茂盛,準備覆蓋一切。詩人自稱穿著簡樸的短褐衣服,面容蒼老,與塵世疏遠。他看到華麗的屋宅,感到驚訝,因為這種奢華與他內心的孤寂和遠離塵囂形成了鮮明的對比。最后,詩人表達了自己的傷感情緒,他已經放棄了追求世俗的功名利祿,投入到了年老的孤寂中,甚至放棄了讀書。
賞析:
這首詩以田園景象為背景,通過對自己的描繪,表達了詩人對塵世的疏離和內心的孤寂。詩人簡樸的穿著和蒼老的面容,與華麗的屋宅形成了鮮明的對比,凸顯了他內心的超脫和對物質追求的淡漠。他看到華屋只感到驚訝,這種驚訝意味著他已經超越了塵世的喧囂,對世俗的追求不再產生興趣。最后,詩人表達了對歲月流逝和自身境遇的傷感,他已經放棄了追求功名利祿的機會,將自己投入到年老的孤寂之中,甚至放棄了讀書。這種舍棄書籍的行為,也是對塵世的另一種超脫,表現出詩人對內心世界的重要性的思考。
這首詩通過簡潔而富有意境的語言,展現了詩人的內心世界和對塵世的態度。它表達了對物質追求的淡漠和對內心世界的重視,同時也反映了詩人對歲月流逝和人生境遇的思考。整首詩以清新的田園意象為背景,凸顯了詩人內心的超脫和對塵世繁華的淡漠,給人以深思和感慨。
“華屋徒驚棲萬卷”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dào fǔ zhàng jīng zhōu yín sì shǒu
次韻道輔丈荊州吟四首
tián yuán suì wǎn yù zhēn wú, duǎn hè cāng yán yǔ shì shū.
田園歲晚欲榛蕪,短褐蒼顏與世疏。
huá wū tú jīng qī wàn juǎn, shāng xīn tóu lǎo yǐ juān shū.
華屋徒驚棲萬卷,傷心投老已捐書。
“華屋徒驚棲萬卷”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。