“劇談稍負茅檐月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“劇談稍負茅檐月”全詩
劇談稍負茅檐月,強賦荊州學少陵。
分類:
《次韻道輔丈荊州吟四首》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《次韻道輔丈荊州吟四首》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
散發南風晝曲肱,
在午后的南風中,我懶散地伸展雙臂,
The southern breeze scatters as I leisurely stretch my arms,
衰疲真自笑無能。
雖然年老體衰,但我真心地自嘲無能。
Though weakened by age, I genuinely laugh at my own incompetence.
劇談稍負茅檐月,
沉浸在話語之中,稍稍負起茅屋下的月光,
Engrossed in intense discussions, I carry the moonlight beneath the thatched roof,
強賦荊州學少陵。
努力效法少陵的詩才,寫下了這首荊州之吟。
Striving to emulate the poetic talent of Shao Ling, I compose this verse about Jingzhou.
詩意和賞析:
這首詩以自嘲和努力學習為主題,表達了作者對自身能力的懷疑和對年齡的無奈。在午后的南風中,作者顯得懶散而衰疲,卻真心地嘲笑自己的無能。他沉浸在劇烈的討論之中,努力學習,但仍感到自己與少陵相比有所不足。整首詩以簡潔的語言展示了作者的內心感受,同時表達了他對學習和追求藝術的執著。
這首詩以自我調侃和對學習的追求為主題,通過描述作者在南風中的散發、衰疲以及劇烈的討論和學習的場景,展現了作者對自身能力的自省和對學習的執著。作者不怕自嘲,他坦然接受自己的無能,并努力學習,希望能夠超越自己,達到少陵的水平。這首詩傳遞了一種積極向上的情緒,鼓勵人們在面對困難和挑戰時堅持學習和努力追求自己的目標。
通過這首詩,我們可以感受到作者對自身能力的懷疑和對年齡的無奈,同時也能看到他對學習和追求藝術的執著。這種自嘲和努力的態度給人以鼓舞,傳達了積極向上的情緒。這首詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感和思想,展示了宋代文人的藝術追求和精神風貌。
“劇談稍負茅檐月”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dào fǔ zhàng jīng zhōu yín sì shǒu
次韻道輔丈荊州吟四首
sàn fà nán fēng zhòu qū gōng, shuāi pí zhēn zì xiào wú néng.
散發南風晝曲肱,衰疲真自笑無能。
jù tán shāo fù máo yán yuè, qiáng fù jīng zhōu xué shǎo líng.
劇談稍負茅檐月,強賦荊州學少陵。
“劇談稍負茅檐月”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。