• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “眼中阿相安在哉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    眼中阿相安在哉”出自宋代吳則禮的《將至宋先寄相之二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yǎn zhōng ā xiāng ān zài zāi,詩句平仄:仄平平平平仄平。

    “眼中阿相安在哉”全詩

    《將至宋先寄相之二首》
    清洛日日換好懷,飛英又掠帆影來。
    說是同行木上坐,眼中阿相安在哉

    分類:

    《將至宋先寄相之二首》吳則禮 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《將至宋先寄相之二首》

    這首詩是宋代詩人吳則禮創作的作品。詩人將自己的思念之情融入其中,表達了對友人的思念之情和希望與友人相見的渴望。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    清洛日日換好懷,
    每天都在清洛河畔變換我的思念,
    飛英又掠帆影來。
    飛舞的柳絮仿佛掠過行船的影子,
    說是同行木上坐,
    聽說你與我同在一條船上,
    眼中阿相安在哉。
    我想知道你的眼中,
    那位相公是否安然無恙。

    譯文:

    每天都在清洛河畔變換我的思念,
    飛舞的柳絮仿佛掠過行船的影子。
    我聽說你與我同在一條船上,
    想知道你的眼中,那位相公是否安然無恙。

    詩意:

    這首詩通過描繪清洛河畔的景象和飛舞的柳絮,表達了詩人對友人的思念之情。詩人希望與友人相見,詢問他在同行的船上是否平安,并表達了對他的關切之情。

    賞析:

    這首詩以清新自然的景物描寫,展現了詩人內心深深的思念之情。清洛河的景色和飛舞的柳絮都成為詩人表達情感的寄托。詩中的船影和相公的提及,增添了一絲神秘感和情感的張力。整首詩簡潔明了,情感真摯,通過細膩的描寫和含蓄的表達,將作者的思念之情傳達給讀者。讀者在閱讀中可以感受到詩人對友人的深情厚意,同時也引發了對友人的好奇和期待,使得詩歌更具吸引力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “眼中阿相安在哉”全詩拼音讀音對照參考

    jiāng zhì sòng xiān jì xiāng zhī èr shǒu
    將至宋先寄相之二首

    qīng luò rì rì huàn hǎo huái, fēi yīng yòu lüè fān yǐng lái.
    清洛日日換好懷,飛英又掠帆影來。
    shuō shì tóng háng mù shàng zuò, yǎn zhōng ā xiāng ān zài zāi.
    說是同行木上坐,眼中阿相安在哉。

    “眼中阿相安在哉”平仄韻腳

    拼音:yǎn zhōng ā xiāng ān zài zāi
    平仄:仄平平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十灰  (仄韻) 入聲五物   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “眼中阿相安在哉”的相關詩句

    “眼中阿相安在哉”的關聯詩句

    網友評論


    * “眼中阿相安在哉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“眼中阿相安在哉”出自吳則禮的 《將至宋先寄相之二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品