“臥對疏簾卷夕陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臥對疏簾卷夕陽”出自宋代吳則禮的《簡航禪師》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wò duì shū lián juǎn xī yáng,詩句平仄:仄仄平平仄平平。
“臥對疏簾卷夕陽”全詩
《簡航禪師》
縱橫古帙散繩床,臥對疏簾卷夕陽。
春去殘花已無蹤,娟娟新綠上筼筜。
春去殘花已無蹤,娟娟新綠上筼筜。
分類:
《簡航禪師》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《簡航禪師》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
橫臥在古樸的席上,
面對著輕薄的簾幕,晚陽被卷起。
春天已經離去,殘花已無蹤跡,
新綠娟娟地爬上了竹籃。
詩意:
這首詩描繪了一幅禪師的生活場景。禪師舒適地躺臥在簡樸的席子上,對著輕薄的簾幕,欣賞著即將落下的夕陽。春天已經過去,殘花凋零不見,但新綠的竹籃上卻長出了娟娟的新葉。
賞析:
《簡航禪師》以簡練的筆觸描繪了禪師的生活環境和感受。通過對禪師的描寫,表達了作者對寧靜和自然之美的追求。禪師選擇了簡樸的生活方式,舒適地躺臥在古樸的席子上,靜心欣賞著夕陽的余暉。作者巧妙地運用對比,描繪了春天的離去和新綠的到來,反映了時間的流轉和生命的變遷。盡管春天的花朵已經凋零,但新綠的竹籃上卻生長著娟娟的新葉,展示了生命的延續和希望的重生。整首詩以簡約的語言傳遞了禪師追求寧靜、靜心觀察自然的心境,給人以平和、寧靜的感受。
這首詩詞通過對禪師的描寫,以及對春天和新綠的對比,表達了禪師追求寧靜和自然之美的心態。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者對簡約生活和自然美的向往,也可以從中思考生命的變遷和希望的存在。這首詩詞通過簡潔而優美的語言,傳達了深邃的禪意和對自然的敬畏,給人以思考和啟發。
“臥對疏簾卷夕陽”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn háng chán shī
簡航禪師
zòng héng gǔ zhì sàn shéng chuáng, wò duì shū lián juǎn xī yáng.
縱橫古帙散繩床,臥對疏簾卷夕陽。
chūn qù cán huā yǐ wú zōng, juān juān xīn lǜ shàng yún dāng.
春去殘花已無蹤,娟娟新綠上筼筜。
“臥對疏簾卷夕陽”平仄韻腳
拼音:wò duì shū lián juǎn xī yáng
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“臥對疏簾卷夕陽”的相關詩句
“臥對疏簾卷夕陽”的關聯詩句
網友評論
* “臥對疏簾卷夕陽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“臥對疏簾卷夕陽”出自吳則禮的 《簡航禪師》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。