“時換薰爐辦幽事”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“時換薰爐辦幽事”全詩
衰鬢猶堪扶檻笑,長江故作拍天流。
知容遙集幾兩屐,約勝元龍百尺樓。
時換薰爐辦幽事,孤鴻落處有汀洲。
分類:
《識舟亭》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《識舟亭》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
識舟亭
飽聞會稽道中好,
未似隱幾來歸舟。
衰鬢猶堪扶檻笑,
長江故作拍天流。
知容遙集幾兩屐,
約勝元龍百尺樓。
時換薰爐辦幽事,
孤鴻落處有汀洲。
中文譯文:
聽說會稽道上的景色很美,
但與我隱居在舟中的日子相比,
還是不如現在。
盡管我的頭發已經花白,
但我依然能笑著扶著船舷。
長江水仿佛在拍打著天空,
聲勢浩大,氣勢磅礴。
我看到了一群文人雅士遠遠聚集,
比起元龍的百尺樓,
更顯得意境深遠。
時間變換,熏爐中燃起了幽香,
我在這里做著幽雅的事情。
孤雁落在汀洲的地方,
這里有一片寧靜的氛圍。
詩意和賞析:
《識舟亭》描繪了一位隱居于船中的詩人的生活情景。詩人聽說會稽道上的景色很美,但他認為自己現在的生活狀態比那里更加滿足。盡管他的年紀已經大了,頭發也已花白,但他仍然能笑著扶船的舷欄,展現出豁達樂觀的心態。
詩中描繪了長江的浩瀚和壯麗,將江水比作拍打著天空的景象,給人以氣勢磅礴之感。他看到遠處有一群文人雅士聚集,與元龍的百尺樓相比,更顯得意境深遠,展示了詩人對于清幽之境的向往。
最后兩句表達了詩人在船中享受幽雅之事的場景。薰爐中燃起幽香,意味著詩人正在從事一些幽雅的活動,或許是品茶、吟詩或讀書。孤雁落在汀洲,給人以寧靜的感覺,這里可能是詩人度過隱居生活的地方。
整首詩以平實的語言,描繪出一位隱居詩人的閑適生活和對自然、清幽的追求,展現出一種淡泊名利、恬淡自在的心境。通過對詩人的描寫,詩詞表達了一種向往自由自在、追求內心寧靜的隱居生活的情感。
“時換薰爐辦幽事”全詩拼音讀音對照參考
shí zhōu tíng
識舟亭
bǎo wén kuài jī dào zhōng hǎo, wèi shì yǐn jǐ lái guī zhōu.
飽聞會稽道中好,未似隱幾來歸舟。
shuāi bìn yóu kān fú kǎn xiào, cháng jiāng gù zuò pāi tiān liú.
衰鬢猶堪扶檻笑,長江故作拍天流。
zhī róng yáo jí jǐ liǎng jī, yuē shèng yuán lóng bǎi chǐ lóu.
知容遙集幾兩屐,約勝元龍百尺樓。
shí huàn xūn lú bàn yōu shì, gū hóng luò chù yǒu tīng zhōu.
時換薰爐辦幽事,孤鴻落處有汀洲。
“時換薰爐辦幽事”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。