“迎我以好晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“迎我以好晴”出自宋代吳則禮的《將至泗上微雪快晴》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yíng wǒ yǐ hǎo qíng,詩句平仄:平仄仄仄平。
“迎我以好晴”全詩
《將至泗上微雪快晴》
僧伽憐吾來,娛我六出英。
又復憂吾寒,迎我以好晴。
何以謝僧伽,汲水添凈瓶。
又復憂吾寒,迎我以好晴。
何以謝僧伽,汲水添凈瓶。
分類:
《將至泗上微雪快晴》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《將至泗上微雪快晴》是宋代吳則禮的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
僧侶憐憫我前來,用六種藝術娛樂我。
然而又為我的寒冷擔憂,以晴朗天氣迎接我。
我該如何感謝這位僧侶呢?我將為他汲取清凈的水。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人吳則禮與一位僧侶的相遇。僧侶熱情地款待了吳則禮,通過六種藝術形式使他感到愉悅。然而,僧侶也憂慮吳則禮的身體寒冷,因此用晴朗的天氣來迎接他。吳則禮深感感激,決定用凈水來回報僧侶的關懷。
賞析:
這首詩詞表達了人與人之間的情感交流和善意關懷。詩人通過描繪僧侶的行為,展現了他對自己的關愛和友好。六種藝術形式的娛樂體現了僧侶的慷慨和善良。而迎接吳則禮的好晴天則表達了對他的關懷和溫暖。最后,吳則禮用汲取凈水來回報僧侶的關懷,傳達了他的感激之情。
這首詩詞通過簡潔的語言和具體的情境描寫,展示了人與人之間的情感交流和善意互動。它寄托了作者對人情溫暖和善意關懷的向往,同時也呈現了作者對待他人友好和感激的態度。這樣的情感表達讓人感受到人與人之間的溫暖和真誠,給人以啟示,讓我們懂得在生活中互相關懷和幫助的重要性。
“迎我以好晴”全詩拼音讀音對照參考
jiāng zhì sì shàng wēi xuě kuài qíng
將至泗上微雪快晴
sēng jiā lián wú lái, yú wǒ liù chū yīng.
僧伽憐吾來,娛我六出英。
yòu fù yōu wú hán, yíng wǒ yǐ hǎo qíng.
又復憂吾寒,迎我以好晴。
hé yǐ xiè sēng jiā, jí shuǐ tiān jìng píng.
何以謝僧伽,汲水添凈瓶。
“迎我以好晴”平仄韻腳
拼音:yíng wǒ yǐ hǎo qíng
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“迎我以好晴”的相關詩句
“迎我以好晴”的關聯詩句
網友評論
* “迎我以好晴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“迎我以好晴”出自吳則禮的 《將至泗上微雪快晴》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。