“千里黃云太行路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千里黃云太行路”全詩
蒼鬢寧堪異鄉別,幽人況有故園悲。
山頭日沒喧笳斷,隴底駝鳴塞草衰。
千里黃云太行路,自憐北望獨相思。
分類:
《送公桓行》吳則禮 翻譯、賞析和詩意
《送公桓行》是宋代吳則禮所作的一首詩詞。這首詩描繪了離別時的凄涼和思念之情,通過自然景物的描寫表達了詩人內心的憂傷和孤寂。
詩詞的中文譯文如下:
汾河水落雁南飛,
一馬蕭蕭木脫時。
蒼鬢寧堪異鄉別,
幽人況有故園悲。
山頭日沒喧笳斷,
隴底駝鳴塞草衰。
千里黃云太行路,
自憐北望獨相思。
詩意和賞析:
這首詩以自然景物為背景,通過描繪汾河水落、雁南飛的景象,展現了離別時的凄涼情景。詩中的"一馬蕭蕭木脫時"描繪了離別時馬嘶聲和離別時樹木搖曳的情景,增強了詩中的孤寂感。
詩的第三、四句表達了詩人對離別的痛苦和對故鄉的思念之情。詩人的蒼鬢與異鄉別離形成鮮明的對比,強調了離別之苦和對故園的眷戀。"幽人況有故園悲"一句,則進一步凸顯了詩人內心的憂傷和孤寂。
接下來的幾句通過描繪山頭日落、喧鬧聲漸漸消失以及隴底駝鳴聲傳來,展現了離別時的沉寂和寂靜。"千里黃云太行路"一句則揭示了離別后千里相隔的距離,而"自憐北望獨相思"則展示了詩人對離別后的思念之情。
整首詩以離別為主題,通過自然景物的描寫,表達了詩人內心的憂傷和孤寂。它既抒發了個人的情感,又通過自然景物的描繪,使讀者能夠更深刻地感受到離別的痛苦和思鄉的情懷。
“千里黃云太行路”全詩拼音讀音對照參考
sòng gōng huán xíng
送公桓行
fén hé shuǐ luò yàn nán fēi, yī mǎ xiāo xiāo mù tuō shí.
汾河水落雁南飛,一馬蕭蕭木脫時。
cāng bìn níng kān yì xiāng bié, yōu rén kuàng yǒu gù yuán bēi.
蒼鬢寧堪異鄉別,幽人況有故園悲。
shān tóu rì mò xuān jiā duàn, lǒng dǐ tuó míng sāi cǎo shuāi.
山頭日沒喧笳斷,隴底駝鳴塞草衰。
qiān lǐ huáng yún tài xíng lù, zì lián běi wàng dú xiāng sī.
千里黃云太行路,自憐北望獨相思。
“千里黃云太行路”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。