• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “未辦作詩論句法”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    未辦作詩論句法”出自宋代吳則禮的《舟行對菊寄智夫侄》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wèi bàn zuò shī lùn jù fǎ,詩句平仄:仄仄仄平仄仄仄。

    “未辦作詩論句法”全詩

    《舟行對菊寄智夫侄》
    洛水微寒淡晚秋,坐教風雨打船頭。
    莫嗔宿昔愛霜菊,可是平生怕督郵。
    未辦作詩論句法,且當貰酒消人憂。
    白眉青眼見小阮,共臥淮山百尺樓。

    分類:

    《舟行對菊寄智夫侄》吳則禮 翻譯、賞析和詩意

    《舟行對菊寄智夫侄》是宋代吳則禮創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個秋天的舟行景色,并借以表達作者對智夫侄子的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    洛水微寒淡晚秋,
    坐教風雨打船頭。
    莫嗔宿昔愛霜菊,
    可是平生怕督郵。
    未辦作詩論句法,
    且當貰酒消人憂。
    白眉青眼見小阮,
    共臥淮山百尺樓。

    中文譯文:
    洛水微微寒冷,淡淡的秋意漸濃,
    坐在船頭,任憑風雨襲擊。
    不要責怪我曾愛過那霜菊花,
    只因我一生怕著官府的郵差。
    我尚未辦理過作詩和論句法,
    此刻只想借酒消除人生的憂愁。
    白發蒼蒼,眼神清澈,見到了小阮,
    我們共同躺在淮山的百尺樓上。

    詩意和賞析:
    這首詩詞以秋天的舟行為背景,描繪了一幅微寒淡秋的洛水景色。船行在洛水上,風雨交加,船頭承受著風雨的侵襲,給人一種靜謐而凄美的感覺。

    詩中作者表達了對智夫侄子的思念之情。他告訴侄子不要責怪他曾經深愛過霜菊花,只是因為他一生都怕著官府的郵差,擔心他們帶來的是不好的消息。作者并未辦理過詩文和論句的事務,此刻他只想通過飲酒來暫時消除內心的憂愁。

    最后兩句描述了一個白發蒼蒼、眼神清澈的人(可能是作者自己)見到了名叫小阮的人,他們一同躺在淮山百尺樓上。這里可能是指兩人共同回憶往事、暢談心事,互相傾訴,也體現出作者對友情和親情的向往和珍視。

    整首詩意蘊含深情而又憂傷,通過對景物的描繪和對情感的表達,展現了人生百態中的思鄉之情、寄托之意和對友情的珍重。讀者可以從中感受到秋天的凄美與深情,以及生命中的情感紐帶與情感寄托。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “未辦作詩論句法”全詩拼音讀音對照參考

    zhōu xíng duì jú jì zhì fū zhí
    舟行對菊寄智夫侄

    luò shuǐ wēi hán dàn wǎn qiū, zuò jiào fēng yǔ dǎ chuán tóu.
    洛水微寒淡晚秋,坐教風雨打船頭。
    mò chēn sù xī ài shuāng jú, kě shì píng shēng pà dū yóu.
    莫嗔宿昔愛霜菊,可是平生怕督郵。
    wèi bàn zuò shī lùn jù fǎ, qiě dāng shì jiǔ xiāo rén yōu.
    未辦作詩論句法,且當貰酒消人憂。
    bái méi qīng yǎn jiàn xiǎo ruǎn, gòng wò huái shān bǎi chǐ lóu.
    白眉青眼見小阮,共臥淮山百尺樓。

    “未辦作詩論句法”平仄韻腳

    拼音:wèi bàn zuò shī lùn jù fǎ
    平仄:仄仄仄平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十七洽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “未辦作詩論句法”的相關詩句

    “未辦作詩論句法”的關聯詩句

    網友評論


    * “未辦作詩論句法”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“未辦作詩論句法”出自吳則禮的 《舟行對菊寄智夫侄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品