“疎竹蕭蕭正雨聲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疎竹蕭蕭正雨聲”全詩
鉤窗燕坐夏將半,荷葉已香湖水清。
分類:
作者簡介(張栻)
《題城南書院三十四詠》張栻 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《題城南書院三十四詠》
朝代:宋代
作者:張栻
疎竹蕭蕭正雨聲,眼中日影又還晴。
鉤窗燕坐夏將半,荷葉已香湖水清。
【譯文】
稀疏的竹林中,風聲蕭蕭,雨聲正響。眼中的陽光影影綽綽,又逐漸晴朗起來。
靠在窗前的燕子正在享受夏日的靜謐,而夏季已經過去了一半。蓮花葉子已經飄香,湖水清澈明凈。
【詩意】
這首詩描繪了一個書院的景象,通過描寫自然景物來反映人情和心境。竹林中的風聲和雨聲,以及眼中的陽光和陰影,表現了外界的變化和人內心的感受。詩人通過窗前的燕子和荷葉,將時間的流逝和季節的更迭與書院的寧靜聯系在一起,傳遞出歲月靜好、自然和人文的和諧之美。
【賞析】
這首詩以簡潔的語言和細膩的描寫展現了詩人對自然和人文的敏感觸覺。通過對竹林、雨聲、陽光和燕子的描繪,詩人將讀者帶入了一個靜謐而美好的場景中。詩中的疎竹、雨聲、日影、燕子和荷葉等形象,不僅展示了自然界的美麗,同時也暗示了人情和心境的變化。詩人通過對時間和季節的描繪,將人的生活與自然的律動相結合,表達了對時光流轉和生命變遷的思考。
整首詩情感平和,意境清新,展現了宋代文人對自然的熱愛和對生活的感悟。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到大自然的寧靜和美好,也可以從中體味到歲月的流轉和生命的脆弱。這首詩通過簡潔而深刻的意象,喚起讀者內心對于自然與人文的思考,引發對于生命和時光的感慨。
“疎竹蕭蕭正雨聲”全詩拼音讀音對照參考
tí chéng nán shū yuàn sān shí sì yǒng
題城南書院三十四詠
shū zhú xiāo xiāo zhèng yǔ shēng, yǎn zhōng rì yǐng yòu hái qíng.
疎竹蕭蕭正雨聲,眼中日影又還晴。
gōu chuāng yàn zuò xià jiāng bàn, hé yè yǐ xiāng hú shuǐ qīng.
鉤窗燕坐夏將半,荷葉已香湖水清。
“疎竹蕭蕭正雨聲”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。